Translation for "despondence" to spanish
Despondence
Similar context phrases
Translation examples
If it does not, poverty and despondency will grow, with potentially destabilizing effects on a large number of countries.
De no hacerlo, la pobreza y el desaliento aumentarán, con efectos potencialmente desestabilizadores para numerosos países.
The Committee has noted the despondency of the population of those areas regarding the situation of human rights.
El Comité Especial ha observado el desaliento de la población de esas zonas ante la situación de los derechos humanos.
They were told that initial enthusiasm had given place to dashed hopes and despondency.
El entusiasmo de los primeros momentos después de los Acuerdos se ha convertido en frustración y desaliento.
The Committee has noted the despondency of the population of those areas as regards prospects for an improvement in the situation of human rights.
El Comité Especial ha observado el desaliento de la población de esas zonas en cuanto a la posibilidad de que mejore la situación en materia de derechos humanos.
If this unfortunate tendency is allowed to continue, a wave of despondency and instability may overflow all barriers.
Si se permite la continuación de esta lamentable tendencia, una ola de desaliento e inestabilidad puede desbordar todas las barreras.
These factors -- countered only partially by fragile State institutions -- have tempered the legitimate hopes of Afghans with signs of despondency and disillusionment.
Estos factores, contrarrestados sólo en parte por unas instituciones todavía frágiles, han mitigado las esperanza legítimas de los afganos con síntomas de desaliento y desilusión.
A general feeling of hopelessness, despondency and fear appeared to characterize in particular the inhabitants of Kabul and Herat.
Un sentimiento general de desesperanza, desaliento y temor parecía caracterizar, en particular, a los habitantes de Kabul y Herat.
The current economic turmoil is deepening the despair of those who live in need and is spreading despondency, even in relatively affluent countries.
La turbulencia económica está acentuando la desesperación de quienes viven en la pobreza y está propagando el desaliento, incluso en los países relativamente ricos.
We do not despair or despond, because we are convinced that the more you resort to brute force, the quicker you will slide into the abyss.
Somos inasequibles al desaliento o al desánimo porque estamos convencidos de que cuanto más se recurre a la fuerza bruta con mayor rapidez se desliza uno hacia el abismo.
Elsewhere, lack of teachers' and orphans' despondency combine to empty the schools.
En otros lugares, la escasez de docentes y el desaliento de los huérfanos se conjugan para que las escuelas queden vacías.
Munch's painting Night in St. Cloud a study of despondency in swirling blue and black silhouette is a major breakthrough in parallel to the similar breakthrough now occurring in Norwegian literature a subjective and personal form of art.
Munch está pintando "Noche en St. Cloud"... un estudio de desaliento en las espirales de la silueta azul y negra... es un avance importante. Paralelamente al avance similar de este período en la literatura noruega una subjetiva y personal forma de arte.
He was prone to despondency, as you know, Abby.
Era propenso al desaliento, como sabes, Abby.
But in the midst of all the suffering and despondency,
Pero en medio de tanto sufrimiento y desaliento,
You can see all of despondency to euphoria.
Ustedes pueden verlo todo, del desaliento a la euforia.
'Philip had harboured increasingly romantic notions 'about what this period in his life would mean, 'until one day, a few months before the publication of his second novel, 'he abruptly became confidently disenfranchised 'to the point of despondency.'
Philip había albergado ideas cada vez más románticas, sobre lo que significaría este período de su vida, hasta que unos meses antes de la publicación de su segunda novela, abruptamente perdió su confianza hasta el punto del desaliento.
You might think that crashing onto a deserted island would cause despondency and panic.
Podrían pensar que estrellarse en una isla desierta causaría desaliento y pánico.
Olaf Svensen, called The Winter of My Despondency.
-Olaff Svenson -¡Olaf Svenson! Llamada "El invierno de mi desaliento"
...at times like these despondency and despair overcome your souls.
... En momentos como estos, de desaliento y de desesperación, eleven sus almas.
There's no need for despondency. You can still play the guitar!
no hay razón para el desaliento ¡aún puede tocar la guitarra!
You could go to gaol for what you're doing, spreading alarm and despondency.
Podrías ir a prisión por lo que estás haciendo difundiendo alarma y desaliento.
It was the Slough of Despond.
Era la ciénaga del desaliento.
But even he grows despondent.
Pero incluso él se desalienta.
This country is a slough of despond!
¡Este país es un cenagal de desaliento!
The name of the slough was Despond.
Se llamaba el Pantano del Desaliento.
He tried not to be despondent.
Tulo intentó no sucumbir al desaliento.
but that—’ He shrugged his shoulders despondently.
—se encogió de hombros con desaliento—...
—Nothing but a drunkard, he repeated despondently.
«Nada más que un borracho», repitió con desaliento.
It is hopeless, Khardan thought despondently.
Es inútil —pensó Khardan con desaliento—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test