Translation for "desistance" to spanish
Desistance
Translation examples
The Court ruled that the affidavit of desistance should be considered as hearsay, and had no probative value.
El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.
In addition, the judge did not admit the affidavit of desistance of the alleged victim as evidence while she admitted his first statement, although both were equally confirmed by the same witnesses.
Además, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero si admitió su primera declaración, aunque ambas habían sido confirmadas por los mismos testigos.
In that case, the Trial Court had ordered the release of a man accused of repeatedly raping a minor girl, because the victim had made an affidavit of desistance, and because she did not appear in Court.
En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor, porque la víctima había hecho una declaración de desistimiento y no había comparecido ante el Tribunal.
Fourteen of the cases were dismissed for various reasons, including lack of prima facie case, forum shopping and desistance of complaint.
De esos casos, 14 fueron desestimados por diversas razones, entre las que figuraban la falta de pruebas concluyentes, la búsqueda de foro conveniente y el desistimiento de la demanda.
The affidavit of desistance was considered not to have any probative value.
Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.
- seek an injunction or impose a cease and desist order restraining any person from activities that breach the Act; or
- Solicitar un interdicto o imponer una orden de desistimiento, en virtud de lo cual la persona interesada deberá abstenerse de la actividad que haya causado el incumplimiento de la ley; o
- injunctions or cease and desist orders restraining companies or individuals from conduct that breaches the Act; and
- Los interdictos u órdenes de desistimiento para que las personas jurídicas o físicas cuyo comportamiento entrañe un incumplimiento de la ley abandonen estas prácticas;
The Competition Authority issued a cease and desist order to the associations, which then stopped these anticompetitive practices.
El organismo regulador de la competencia emitió una orden de cese y desistimiento contra las asociaciones, que suspendieron entonces las prácticas anticompetitivas.
- injunctions or cease and desist orders to prevent acquisitions from taking place;
- Interdictos u órdenes de desistimiento para impedir que se efectúen las adquisiciones;
To be made applicable also to cease and desist orders of IDT (Section 12 (5)).
Esta disposición deberá hacerse extensiva a la revocación o el desistimiento de las resoluciones del Tribunal del Trabajo (art. 12, párr. 5).
We received a cease and desist order from Blowtorch.
Hemos recibido una orden de cese y desistimiento de Blowtorch.
I have phone calls, I have telegrams, I have cease-and-desist orders.
Hay llamados, telegramas, órdenes de desistimiento.
It's a cease and desist order.
Es una orden de cese y desistimiento.
Send me the cease and desist.
Mándeme la orden de suspensión y desistimiento.
"Cease and desist."
¿"Suspensión y Desistimiento"?
He mentions the cease and desist call from Will.
Ha mencionado la llamada de Will para la suspensión y desistimiento.
Cease and desist from what?
¿Suspensión y desistimiento de qué?
Or a cease-and-desist letter.
¿O de suspensión y desistimiento?
- Send a cease and desist order.
Envía una orden de suspensión y desistimiento.
The man looked apprehensively at Lady Sybil, who was sitting comfortably in the corner with a little smile on her face, and said, ‘Your grace, I’m afraid I must serve you with this Cease and Desist order, on behalf of the board of magistrates for this county.
El hombre miró con aprensión a lady Sybil, que estaba sentada cómodamente en la esquina con una sonrisilla en la cara. —Excelencia, me temo que debo hacerle entrega de esta orden de cese y desistimiento, de parte de la junta de magistrados de este condado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test