Translation for "persistence" to spanish
Translation examples
I salute your persistence!
¡Admiro tu persistencia!
Here's to persistence.
Por la persistencia.
Sheer bloody-minded persistence.
Pura maldita persistencia.
- Persistence and patience.
- Persistencia y paciencia.
I admire your persistence.
Admiro su persistencia
When it comes to persistence.
En lo de la persistencia.
‘—but persistence is not one of them.’
—Pero la persistencia no es una de ellas.
The persistence of “transcend”
La persistencia de “trascender”
Murderers have no persistence.
Los asesinos no tienen persistencia.
And we’re impressed by persistence—women are.
Y a nosotras nos impresiona la persistencia.
Persistence of dreams again.
Persistencia de los sueños, otra vez.
Our common objective is not out of reach, but it will require still more patience and persistence.
Aunque nuestro objetivo común no está fuera de nuestro alcance, seguirá requiriendo de nosotros una paciencia y perseverancia incluso mayores.
It requires time, persistence, will and the participation of all States without exception.
Requiere tiempo, perseverancia, voluntad y la participación de todos los Estados sin excepción.
I hope that the message I have just delivered is one of persistence and hope.
Espero que el que acabo de lanzar sea un mensaje de perseverancia y esperanza.
I should like to congratulate the negotiators on their courage and persistence.
Deseo felicitar a los negociadores por su valor y perseverancia.
Doing so will require patience and persistence by all concerned.
Esto exigirá la paciencia y perseverancia de todos los interesados.
This persistence demands sustained efforts to democratize international relations.
Esa perseverancia exige esfuerzos permanentes para democratizar las relaciones internacionales.
As I have stated in previous reports, in such circumstances, patience and persistence are required.
Como señalé en informes anteriores, en tales circunstancias se requiere paciencia y perseverancia.
This demands patience, persistence and perseverance.
Ello exigirá paciencia y perseverancia.
Here, both persistence and imagination are required from policy makers.
En este sentido, se requieren perseverancia e imaginación por parte de quienes elaboran políticas.
It was his persistence.
- Era su perseverancia.
My persistence is my charm.
Mi perseverancia es irresistible.
Your persistence is unparalleled.
Tu perseverancia es incomparable.
I APPRECIATE YOUR PERSISTENCE.
Le tengo. - Aprecio su perseverancia.
Maybe it was just persistence.
Quizás todo sea perseverancia.
The Shoes of Persistence.
Los Zapatos de la Perseverancia.
One word, persistence.
Una palabra. La perseverancia.
Persistence, I dig it.
Perseverancia, me gusta.
Points for persistence I guess.
Puntos por perseverancia. Supongo.
What's scary is your persistence.
Lo aterrador es tu perseverancia.
Persistence is the game.
La perseverancia es la partida.
Their persistence was remarkable.
Su perseverancia era admirable.
His persistence was galling.
La perseverancia que mostraba era mortificante.
Persistence, practice and patience.’
Perseverancia, paciencia y práctica.
He also had the right persistence.
También tiene la perseverancia apropiada.
Youth and persistency, I suppose.
Juventud y perseverancia, me figuro.
In character, your features, your persistence.
Por su carácter, sus facciones, su perseverancia.
Persistence. The question was, how long?
Perseverancia. La pregunta era: ¿durante cuánto tiempo?
Daniil had a journalist’s persistence.
Daniíl poseía la perseverancia del periodista.
noun
Some improvements have been noted as a result of persistent efforts along these lines.
Se han observado algunas mejoras como consecuencia de los empeños persistentes.
Participants, however persistently attempt to halt the functioning of IPRMs and thus undermine the process of the Geneva Discussions.
No obstante, algunos participantes no cejan en su empeño de poner trabas al funcionamiento de estos mecanismos y, con ello, socavar el proceso de las negociaciones de Ginebra.
This endeavour is a collective responsibility which calls for the active and persistent participation of all States.
Ese empeño es una responsabilidad colectiva que exige la participación activa y constante de todos los Estados.
Persisting in these efforts most assuredly will not succeed in forcing the premature commencement of negotiations in other areas.
Con toda certeza, la insistencia en estos empeños no logrará forzar el comienzo prematuro de las negociaciones en otras esferas.
Israel also persistently obstructs all approaches to and opportunities for a comprehensive peace in the region.
Israel se empeña además en obstruir todas las oportunidades de lograr una paz general en la región y los enfoques adoptados con ese fin.
The Co-Chairmen will persist in their endeavours to promote peaceful and negotiated solutions.
Los Copresidentes persistirán en sus empeños por promover soluciones pacíficas y negociadas.
We request them to persist in their noble endeavour until a genuine and just peace is really achieved.
Les pedimos que persistan en sus nobles empeños hasta que se alcance de verdad una paz justa y genuina.
29. In 2012, UNDP persistently worked to advance the role of culture for sustainable human development.
En 2012, el PNUD trabajó con empeño a fin de promover la función de la cultura en el desarrollo humano sostenible.
Amelia has nothing to do with them, even if you persist! Okay?
Amelia no tiene nada que ver con esa gentuza aunque te empeñes.
Really. Why do honest folk persist in writing tales of brigands?
Me pregunto por qué la gente honesta se empeña en escribir historias de tunantes.
I do so admire your persistence.
Admiro mucho tu empeño.
They've had already burry him, But I, I persisted.
Ya lo habían enterrado, pero me empeñé.
If you want to persist in this blind charade, I won't stop you.
Si se empeña en seguir con esta farsa del ciego, no lo detendré.
Detective, you are a most persistent thorn in my side.
Detective, te empeñas en ser una piedra en mi zapato.
Amelia has nothing to do with them, even if you persist.
Amelia no tiene nada que ver con esa gentuza, pormucho que tú te empeñes.
It is a simple method when you persist in not wanting to...
¡Funciona cuando la gente se empeña en no entender!
If you persist in thinking I am, you're going to be terribly disappointed.
Si te empeñas en creer que lo soy, vas a llevarte una gran decepción.
Why must you persist in this?
—¿Por qué ese empeño en preguntar?
Why do you persist in believing all that foolishness?
¿Por qué te empeñas en esa tontería?
why do you persist in calling to ghosts?
¿Por qué te empeñas en llamar a los fantasmas?
Jeanine persists in sharing her dinner with him.
Jeanine se empeña en compartir con él su cena.
“Why do Jews persist in living in the Diaspora?”
¿Por qué ese empeño de los judíos de vivir en la diáspora?
Yet he persisted in opposing it, and with such zeal, such strength!
Pero persistió en hacerlo. ¡Y además con qué empeño, con qué fuerza!
Why is it that you persist in seeing it as something else?
¿Por qué te empeñas en seguir viéndola como si fuera algo diferente?
Why do people persist in dealing with the Devil?
¿Por qué la gente se empeña en querer tratos con el diablo?
And yet such a death was sure to overtake him if he persisted.
Y había de morir de cierto si persistía en el empeño.
‘Well?’ Ludwik was persistent. ‘He’s a photographer, if you must know.
—insistió Ludwik. —Ya que se empeña en saberlo, es fotógrafo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test