Translation for "derisory" to spanish
Derisory
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
The Committee is concerned at the fact that reparation awards are frequently derisory.
El Comité está preocupado por que la cantidad que se otorga como reparación es en muchos casos irrisoria.
The duty to withhold assistance was considered derisory and the duty to cooperate was also ineffective in practice.
La obligación de no prestar ayuda se consideró irrisoria y la de cooperar se calificó de ineficaz en la práctica.
With regard to compensation awards, it might not always be prudent for the Committee to remain aloof, especially in cases of token or derisory amounts.
En cuanto a la concesión de indemnizaciones, no siempre es prudente que el Comité se mantenga al margen, sobre todo cuando las cantidades sean simbólicas o irrisorias.
With means that are occasionally derisory, they do their utmost to combat their situation.
Con medios a veces irrisorios, hacen todo lo posible para luchar contra esta situación.
They submit that the sum in compensation offered is derisory considering that the violations found have been ongoing since 1987.
Afirman que la cantidad de la indemnización ofrecida es irrisoria considerando que las violaciones determinadas se han venido produciendo desde 1987.
Although the Government established a fund for genocide survivors, the allocation remains derisory compared with the victims' needs.
Con todo y que el Estado ha establecido un Fondo de Asistencia a los Supervivientes del Genocidio, la asistencia concedida sigue siendo irrisoria frente a las necesidades de las víctimas.
68. Massive privatization had placed powerful State enterprises in the hands of major transnational corporations at derisory prices.
La privatización masiva ha servido para colocar poderosas empresas estatales en manos de grandes empresas transnacionales a precios irrisorios.
The sentences had been derisory given the seriousness of the crimes.
Las sentencias son irrisorias dada la gravedad de los delitos.
169. Very few prisons outside the capital pay detainees for work performed, and in others the pay is derisory.
169. En muy pocas cárceles del interior los reclusos reciben retribución monetaria a cambio de la tarea desarrollada y en otros es absolutamente irrisoria.
Compared to no matter what street in Ireland, no matter what conflict in South America, the night of the barricades is derisory.
Comparada a no importa qué calle de Irlanda, de no importa qué conflicto sudamericano, la noche de las barricadas es irrisoria.
To occupy his empty time, Roberto turned to the last, derisory, traces of a great past:
Para ocupar su tiempo vacío, Roberto volvió a los últimos e irrisorios restos de un gran pasado:
a futile exercise, a danger that entails no risk of punishment, a derisory restoration of order:
ejercicio vacuo, peligro que nada sanciona, ordenamiento irrisorio:
But that would be derisory in light of the feelings you inspire in me.
Pero sería irrisoria a la luz de los sentimientos que usted me inspira
He was always saying how the French were incapable of repeating their performance in World War I, and he never missed an opportunity to add to this statement a few disagreeable and derisory remarks or comments on the general emotional and moral state of France.
Siempre estaba diciendo como los franceses eran incapaces de repetir su actuación en la Primera Guerra Mundial, y nunca perdió una oportunidad para agregar a esta declaración algunas desagradables e irrisorias reseñas o comentarios del estado general emocional o moral de Francia.
Sometimes you set yourself derisory goals:
A veces te fijas unas metas irrisorias:
His work is able to provide neither spiritual nor social sustenance, he works for nothing, his reward is nothing but a derisory salary.
Su trabajo no logra proveer alimento espiritual ni social, trabaja por nada, su recompensa es nada más que un salario irrisorio.
And my expenses in London were derisory.
Y mis gastos en Londres fueron irrisorios.
this time though, a derisory brush on the cheek.
esta vez, sin embargo, un irrisorio roce en la mejilla.
Vandal swung the sabre, but Sharpe parried it with derisory ease.
Vandal arremetió con el sable, pero Sharpe paró el golpe con una facilidad irrisoria.
The butcher sells me a delicious fillet steak for a derisory price and says:
El carnicero me vende un delicioso filete por un precio irrisorio y me dice:
With girls, his transgressions, his known wrongs, were so far derisory in number.
Con las chicas, sus transgresiones, sus malas obras conocidas, eran hasta entonces irrisorias en número.
‘You are my legacy to the world,’ apparently considering the substantial legacy a mere derisory material contribution.
por lo visto pensaba que su legado tangible no representaba más que una irrisoria contribución material.
In the end, I accepted a derisory sum, and left his shop feeling sore and cheated.
Al final, acepté una suma irrisoria y salí del negocio sintiéndome pesaroso y estafado.
The ground-crawler's sensors could only scan a derisory fifteen to twenty metres ahead.
Los sensores del tractor oruga sólo podían escanear unos irrisorios quince o veinte metros de lo que tenían delante.
If such barter between Malevil and La Roque is to continue, then what we are offered in exchange must not be derisory.
Si los intercambios entre Malevil y La Roque deben continuar, no puede ser que la contrapartida sea irrisoria.
Not only that, but many people who rented the apartments, often for derisory rents, managed to sublet them at a considerable profit.
Y, más aún, muchos de los beneficiarios de estas viviendas, por las que pagaban alquileres irrisorios, se las ingeniaban para subarrendarlas con cuantiosos beneficios-.
adjective
It was a derisory laugh.
era una risa burlona.
The paan-wallah gave a derisory laugh.
El paan-wallah soltó una carcajada burlona.
The British General was younger than Dodd, but that was not the cause of the derisory nickname.
El general británico era más joven que Dodd, pero no era ése el motivo de aquel apodo burlón.
Edeard gave Vilby a derisory wink and closed the door as he left.
Edeard le lanzó a Vilby un guiño burlón y cerró la puerta al salir.
no winking or mugging, no holding back, no hamming it up to signal derisory assent.
sin guiñar el ojo ni hacer gestos exagerados, ni dirigirle ninguna señal de asentimiento burlón.
Bonvilain’s face sprang into his mind’s eye, complete with hateful eyes and derisory sneer.
El rostro de Bonvilain le saltó a la mente con todo lujo de detalles, con sus ojos infames y su sonrisa burlona.
    The groom made a derisory bow as she finally took the reins, and bent to offer cupped hands for a mounting step, another mocking gesture, but Moiraine disdained the help.
Cuando Moraine tomó finalmente las riendas, la moza de cuadra le hizo una burlona reverencia y se inclinó con las manos enlazadas a guisa de estribo; otro gesto burlón, pero Moraine desdeñó su ayuda.
She tells me you want to know which night this-woman"-he put a derisory emphasis on the word-"was crying." Robinson nodded.
Dice que querían saber qué noche esa mujer… -puso un énfasis burlón en la palabra «mujer»- estaba llorando. Robinson asintió con la cabeza.
Seeing a dish of hot, steam-puffed chapatis, one of the officers said in a loud, derisory “ragging” voice: “Hardy should have been here: he’s the one who really loves chapatis …”
Al ver una fuente de humeantes chapatis, un oficial, alzando la voz, observó en tono desdeñoso y burlón: —Aquí tenía que haber estado Hardy; a él sí que le gustan los chapatis…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test