Translation for "denuding" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
"Denuding the woods," he called it.
"Desnudar a los bosques" decía él.
Finally he denuded it entirely and broke off the spokes.
Terminó por desnudar el paraguas y después le rompió las varillas.
Did it matter if a writer was denuded in this way, stripped of the richness of language?
¿Tenía alguna importancia que un escritor se desnudara de ese modo, se despojara de la riqueza del lenguaje?
“Never expected such speed from you, Thammas, till you went to denude the bouncy little Gannet sheirl!”
—¡Nunca había sospechado que eras tan veloz, Thammas, hasta que fuiste a desnudar a esa sheirl rellenita de los Alcatraces!
And you will feel divided, a man who will receive and a man who will act, sensor man and motor man, man constructed of organs that feel, transmit feeling to the millions of minuscule fibers that spread toward your cerebral cortex, toward that surface on the upper half of the brain which for seventy-one years receives, stores, expends, denudes, returns the colors of the world, the feel of flesh, the tastes of life, the smells of the earth, the noises of the air: returning them to the frontal motor, to the nerves, muscles, and glands that will transform your body and the fraction of the exterior world that falls to you. But in your half sleep the nerve fiber that carries the light impulse will not connect with the zone of vision. You will hear color, and you will touch sound, see smells, smell taste. You will stretch out your arms so as not to fall into the pit of chaos, to recover the order of your whole life, the order of the received fact, transmitted to the nerve, returned to the nerve transformed into an effect and once again into a fact. You will stretch out your arms and behind your closed eyes you will see the colors of your mind and finally you will feel, without seeing it, the origin of the touch that you hear: the sheets, the light touch of the sheets between your clenched fingers;
ya: los órganos del dolor, más lentos, vencerán a los de la prevención refleja, y te sentirás dividido, hombre que recibirá y hombre que hará, hombre sensor y hombre motor, hombre construido de órganos que sentirán, trasmitirán el sentimiento a los millones minúsculos de fibras que se extenderán hacia tu corteza sensorial, hacia esa superficie de la mitad superior del cerebro que durante setenta y un años recibirá, acumulará, gastará, desnudará, devolverá los colores del mundo, los tactos de la carne, los sabores de la vida, los olores de la tierra, los ruidos del aire: devolviéndolos al motor frontal, a los nervios, músculos y glándulas que transformarán tu propio cuerpo y la fracción del mundo exterior que te tocará en suerte, pero en tu medio sueño, la fibra nerviosa que conducirá el impulso de la luz no conectará con la zona de la visión: escucharás el color, como gustarás los tactos, tocarás el ruido, verás los olores, olerás el gusto: alargarás los brazos para no caer en los pozos del caos, para recuperar el orden de toda tu vida, el orden del hecho recibido, trasmitido al nervio, proyectado sobre la zona correcta del cerebro, devuelto al nervio convertido en efecto y otra vez en hecho: alargarás los brazos y detrás de los ojos cerrados verás los colores de tu mente y por fin sentirás, sin ver, el origen del tacto que escuchas: las sábanas, el roce de las sábanas entre tus dedos crispados;
verb
34. We affirm that human rights should not be denuded of their economic and social content.
Afirmamos que no se debe despojar a los derechos humanos de su contenido económico y social.
66. The argument that there was no alternative to globalization was a self-serving rationalization which allowed its proponents to denude poor countries of their resources.
El argumento de que no existen alternativas a la mundialización es una racionalización hecha en interés propio de su proponentes, que les permite despojar a los países pobres de sus recursos.
Indeed, there has been a vast increase in theft of and trafficking in cultural artefacts and antiquities in all their forms, with the potential for denuding entire cultures and nations of their cultural heritage.
Por cierto, ha habido un gran aumento del robo y del tráfico de objetos culturales y antigüedades en todas sus formas, con posibilidades de despojar a culturas y naciones enteras de su patrimonio cultural.
141. Many representatives noted that there had been a vast increase in theft and trafficking in all types of art and antiquities with the potential for denuding entire cultures and nations of their cultural heritage.
141. Muchos representantes observaron que habían aumentado considerablemente el robo y el tráfico de todo tipo de obras de arte y antigüedades, lo cual amenazaba con despojar a culturas y naciones enteras de su patrimonio cultural.
(Sighs) Speaking of "denuded"...
Hablando de "despojar"...
I see your foresters denude one of our green hills for timbers and firewood.
Yo Jie visto a sus guardabosques despojar cada una de nuestras colinas de su verdor, para tener madera o leña.
Why denude the southern lands of soldiers and risk them at sea when it would be so much simpler for the northern allies to mount a land attack?
¿Por qué despojar los territorios meridionales de soldados y arriesgarlos al mar, cuando podría ser mucho más sencillo que los aliados del norte organizasen una ofensiva terrestre?
Seren and Morwenna, bored with their attempt to denude the wood of bluebells, had found a nest of leverets under some ferns and honeysuckle at the trees’ edge.
Seren y Morwenna, cansadas de su intento de despojar el bosque de prímulas, habían encontrado una madriguera de lebratones debajo de unos helechos y unas matas de madreselva, en el lindero del bosque.
At the end of three weeks, when Schransky had pretty well denuded Kookoolik of its treasures, he brought ashore two barrels of dark West Indian molasses, but after tasting the bittersweet fluid the islanders said that they did not care for it and wanted rum instead.
Al cabo de tres semanas, tras despojar a Kookoolik de casi todas sus riquezas, Schransky bajó a tierra dos barriles de la oscura melaza de las Indias Occidentales; pero los isleños, tras probar el líquido agridulce, aseguraron que no les gustaba y que preferían el ron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test