Translation for "deluding" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
Unfortunately, Armenia had opted for the policy of deluding the international community and using any opportunity to misinform the public.
Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.
One should not allow oneself to be deluded by the optimism voiced by a number of international strategists and leaders because it was a fact that the survival of man was threatened.
Es necesario no dejarse engañar por los discursos optimistas de ciertos estrategas y responsables internacionales, pues, en verdad, la supervivencia del hombre está amenazada.
It regretted that the members of the Security Council were deluded by Israel's false allegations, which prevented the Council from discharging its primary responsibility in resolving the question of Palestine.
Lamenta que los miembros del Consejo de Seguridad se dejen engañar por los falsos argumentos de Israel, que impiden al Consejo cumplir su responsabilidad primordial de resolver la cuestión de Palestina.
8. In the letter of the Eritrean Foreign Minister, the Eritrean regime wanted to delude the international community through attempting to convince it of a Sudanese conspiracy targeting its President.
Mediante la carta del Ministro de Relaciones Exteriores de Eritrea, el régimen eritreo pretendía engañar a la comunidad internacional convenciéndola de que el Sudán había conspirado contra su Presidente.
Thus all attempts of the separatists to delude the international community are doomed to failure.
De ahí que todo intento de los separatistas por engañar a la comunidad internacional está llamado a fracasar.
It could attempt to delude the regional and international public opinion through boring repetitions of what it calls the Sudanese policies and terrorism.
Podría intentar engañar a la opinión pública regional e internacional hablando hasta el hartazgo de lo que él denomina la política y el terrorismo sudaneses.
The international community should therefore not delude itself: it was a problem to which there was no easy solution.
No hay que dejarse engañar: se trata de una cuestión que no puede solucionarse fácilmente.
It is a clear indication of a pre-election hysteria to delude the Armenian people, nevertheless requiring a clear response and clarifications to avoid any misinterpretations.
Esta situación, que es un indicio evidente de la histeria preelectoral desatada para engañar al pueblo armenio, requiere, no obstante, una respuesta precisa y una serie de aclaraciones a fin de evitar interpretaciones erróneas.
The international community should not delude itself.
La comunidad internacional no se debe engañar a sí misma.
It is equally strange how Israel attempts to delude world public opinion, claiming itself to be a highly vulnerable target.
También es curioso cómo Israel intenta engañar a la opinión pública mundial, alegando que él mismo es un objetivo muy vulnerable.
You managed to delude this time.
Se las arregló para engañar a este momento.
To delude you into thinking you can be fixed up
Para engañar en pensar que se puede arreglar
Djinns always love to scoff and delude to mankind for delusions.
Los djinns aman burlarse y engañar a la humanidad con ilusiones.
I don't allow myself to be deluded by anyone.
No me dejo engañar. Por nadie.
An infernal ploy to delude and distract from the truly guilty.
Una estratagema para engañar y distraer la atención de los verdaderos culpables.
How can you delude yourself?
¿Cómo te puedes engañar así? - Tengo su cheque.
Woe to him who is deluded.
¡Ay de quien se deja engañar!
I refused to allow him to delude himself.
Me negué a permitir que se engañara.
I was thinking that alchemy can also delude people.
Estaba pensando cómo la alquimia puede engañar a la gente.
What could possibly have impelled you to delude these people?
¿Qué pudo obligarla a engañar a esas personas?
The gaze of love is not deluded.
La mirada del amor no se deja engañar.
Don’t be misled, deluded, fooled.
No os dejéis embaucar, burlar, engañar.
But I won't delude you about our chances.
Pero no os engañaré sobre nuestras posibilidades.
they lie, to delude the people, whom they hold in contempt.
mienten para engañar al pueblo, al que desdeñan.
It did not exist before Pizarro deluded Atahualpa;
No existía antes de que Pizarro engañara a Atahualpa;
The drug lord was a self-deluded, if powerful, fool.
Resultaba fácil engañar al gran narcotraficante, a pesar de su inmenso poder.
She had deluded her husband, who was far harder to fuddle than I.
Había engañado a su esposo, que era mucho más difícil de engañar que yo.
The international community -- and, most especially, the members of the Security Council -- should not be deluded by geographical distance.
La comunidad internacional y, sobre todo, los miembros del Consejo de Seguridad no deben engañarse con la distancia geográfica.
While the importance of the progress achieved to that end could not be underestimated, no one should be deluded: peace did not automatically signal an end to social problems.
No hay que subestimar la importancia de los progresos realizados para tal fin, pero no hay que engañarse: la paz no garantiza la solución automática de los problemas sociales.
No country should delude itself by thinking that just because it belonged to a select group of countries it could be absolved of its historical responsibility for crimes of racism, genocide and other acts of aggression against innocent populations.
Ningún país debe engañarse a sí mismo y pensar que únicamente porque pertenece a un selecto grupo de naciones puede verse absuelto de su responsabilidad histórica por crímenes de racismo, genocidio y otros actos de agresión contra poblaciones inocentes.
Members of the United Nations should not delude themselves that a document of this nature can play any constructive role whatsoever in bringing the parties to a resolution of the differences between them.
Los Miembros de las Naciones Unidas no deben engañarse y pensar que un documento de esta naturaleza pueda tener función constructiva alguna que ayude a las partes a superar sus diferencias.
No matter how frightening the barbarous actions of the Bosnian Serbs towards their age-old neighbours might be, no one should be deluded with regard to the inevitability of having to pay for those crimes and misdeeds.
Por aterrorizadores que resulten los actos de barbarie cometidos por los serbios de Bosnia contra sus antiguos vecinos, nadie debería engañarse respecto de la inevitabilidad de tener que pagar por esos crímenes y esos delitos.
She must not delude herself.
No debe engañarse.
Stop deluding yourselves.
Dejen de engañarse.
So... they invent things to put women down, and delude themselves they have power.
Así que... inventan cosas para poner a las mujeres mal, Y engañarse a sí mismos de que tienen el poder.
- Look, stop deluding yourself... - Would you like some proof?
- Mire, deje de engañarse-- - ¿Quiere una prueba?
But this trial has shown that under a national crisis ordinary, even able and extraordinary men, can delude themselves into the commission of crimes so vast and heinous that they beggar the imagination.
Pero este juicio ha demostrado que durante una crisis nacional hombres normales, e incluso los capaces y extraordinarios, pueden engañarse a sí mismos hasta cometer crímenes tan vastos y atroces que desafían la imaginación.
Or rather a desire to delude others for own's own benefit, while taking part in a gigantic game?
¿O el deseo de verse equivocar y participar en este juego gigantesco para engañarse a sí mismo y a los demás en beneficio propio?
A woman of your intelligence should not delude herself.
Alguien de vuestra inteligencia no debería engañarse.
If she hadn't deluded herself into believing... it was dear old Papa who killed John Mayhew... she might never have stayed here guarding that so-called, uh, secret.
Si no llega a engañarse a sí misma pensando... que fue papá quien mató a John Mayhew... quizá nunca se habría quedado aquí guardando el supuesto secreto.
Each could delude himself Into believing I was his... And his alone.
Podían engañarse creyendo que yo era suya... y solo suya.
You said that pedophiles can delude themselves into thinking they love their victims.
Tu dijiste que los pedófilos pueden engañarse a sí mismos... pensando que aman a sus víctimas.
Hildmann was deluding himself.
Hildmann pretendía engañarse.
It’s easy to delude yourself, obviously.
Es fácil engañarse a uno mismo, obviamente.
Some people will go to any lengths to delude themselves.
–Hay gente que hace lo que sea para engañarse a sí misma.
If one was as deluded as he dearly wished he was.
Si se engañaba tanto como Christian deseaba engañarse en ese instante.
No, he wouldn’t delude himself; for him the time of revivals was past;
No quería engañarse: para él el tiempo de las reposiciones había pasado;
She found it impossible to delude herself when he was around.
Cuando él andaba por allí le resultaba imposible engañarse a sí misma.
    Susannah knew the answer, of course. Motherhood itself had deluded her.
Susannah sabia la respuesta, la maternidad la hacia engañarse.
Victims of treachery find ways of deluding themselves that they are not being betrayed.
Las víctimas de traición encuentran maneras de engañarse a sí mismas para creer que no las están traicionando.
None of us could delude ourselves any longer – we were in full retreat.
Ninguno de nosotros podía engañarse por más tiempo: estábamos en franca retirada.
This time they decided not to delude themselves, and pretend that their children were going to be happy for them.
Esta vez decidieron no engañarse y creer que los hijos iban a alegrarse por ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test