Translation for "delicate sensibilities" to spanish
Translation examples
or is that gonna offend your delicate sensibilities?
o va a ofender tu sensibilidad delicada?
- But the thing is... you treat her like she has these delicate sensibilities.
- Pero la cosa es ... que la tratas como si tuviera estas sensibilidades delicadas.
And you can help your delicate sensibilities by turning the fuck away.
Y pueden ayudar a sus sensibilidades delicadas al irse al cuerno.
It speaks of a real delicate sensibility.
Habla de una sensibilidad delicada.
You can ensure your delicate sensibilities aren't disturbed.
Puedes garantizar que tu sensibilidad delicada no será perturbada.
“You’re a man of delicate sensibilities,” Jonathan said.
—Es usted un hombre de sensibilidad delicada —dijo Jonathan.
Even so, a subversive element always lurked beneath the surface, and when Thomas sang his unexpurgated version of the “Catfish Blues,” delicate sensibilities were likely to be offended.
por ejemplo, cuando Thomas cantaba su versión sin censurar de «Catfish Blues», ciertas sensibilidades delicadas solían sentirse ofendidas.
Does this offend your delicate sensibilities?
¿Esto ofende tu delicada sensibilidad?
I'm sorry, did I offend your delicate sensibilities?
Lo siento, ¿ofendí tu delicada sensibilidad?
Sorry, didn't mean to offend your delicate sensibilities.
Disculpa, no quise ofender tu delicada sensibilidad.
is this gonna offend your delicate sensibilities?
¿Esto va a ofender tu delicada sensibilidad?
That doesn't seem to offend your delicate sensibilities.
Eso no parece herir tu delicada sensibilidad.
She seems to offend his delicate sensibilities.
Al parecer, ella ofende su delicada sensibilidad.
To spare the delicate sensibilities of the ladies present.
Por respeto a la delicada sensibilidad de las damas del público.
And we can’t afford the luxury of paying attention to our delicate sensibilities.
Y no podemos permitirnos el lujo de prestar atención a nuestras delicadas sensibilidades.
Cordelia, corsets not only create a womanly shape, they show that a lady is finely bred and of delicate sensibilities.
Cordelia, los corsés no solo confieren una forma femenina, también denotan que una dama está bien educada y tiene una delicada sensibilidad.
She put on a look that showed Bosch what an affront he was to her delicate sensibilities but then seemed to gain a measure of self-esteem.
Ella adoptó una expresión que le mostró a Bosch la afrenta que él suponía a su delicada sensibilidad, pero de repente pareció recuperar cierta dosis de autoestima.
I am a family man, myself. You must believe that I didn't want----'Let's talk about Ning rather than your delicate sensibilities, Mr. Singh.
Yo soy hombre de familia. Créame que no deseaba… –No hablemos de su delicada sensibilidad, señor Singh, sino de Ning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test