Translation for "degrades" to spanish
Translation examples
verb
Neither of those instruments contains any provisions permitting the humiliation or degradation of arrestees or detainees.
Ninguno de esos instrumentos contiene disposiciones que permitan humillar o degradar a los detenidos o presos.
Understanding the factors that can degrade munitions
comprensión de los factores que pueden degradar las municiones;
(e) Degrade revile or expose hatred or contempt;
e) Degradar, injuriar o demostrar odio o desprecio;
There is no current evidence that they have the potential to “degrade and destroy” Al-Shabaab.[14]
Tampoco existen en la actualidad pruebas de que tengan el potencial de “degradar y destruir” a Al-Shabaab[14].
possibly as a manifestation of anger, in order to punish, intimidate, coerce, humiliate and degrade.
, posiblemente como manifestación de rabia, para castigar, intimidar, ejercer coacción, humillar y degradar.
The use of physical force shall not cause unnecessary suffering or degrade a person concerned.
El uso de la fuerza no debe ocasionar sufrimientos innecesarios ni degradar a la persona afectada.
It shall be prohibited to torture, injure, degrade, or maltreat a person, as well as to establish such punishments.
Está prohibido torturar, injuriar, degradar o maltratar a una persona y también establecer penas de ese tipo.
The use of physical force must not cause unnecessary suffering or degrade the person concerned.
El uso de la fuerza física no debe ocasionar sufrimientos innecesarios ni degradar a la persona involucrada.
Target: 10% increase in convictions for causing environmental degradation.
Objetivo: Aumento en un 10% de las condenas por degradar el medio ambiente.
There is evidence in the scientific literature that some bacteria are naturally capable of degrading petroleum hydrocarbons.
170. Hay pruebas en las publicaciones científicas de que algunas bacterias pueden naturalmente degradar los hidrocarburos del petróleo.
it can also mean "degrade" and "bully".
Tambiém puede significar "degradar" y "brutalizar".
No, I will not degrade anyone.
No, no degradaré a nadie.
I'll degrade myself.
Me degradaré a mi mismo.
Stop degrading yourself!
Deje de degradar a ti mismo!
It's degrading to women.
Eso es degradar a la mujer.
Let's stop degrading women, please.
Dejemos de degradar a las mujeres, ¿vale?
It wouldn't degrade so quickly.
No se degradará tan rápido.
I don't want to degrade the DNA.
No quiero degradar el ADN.
Out or I will degrade you!
Fuera o te degradaré!
To degrade the authority they stand for.
Para degradar la autoridad que representaban.
“It was her intention to degrade if not annihilate the competition.”
—Su intención es degradar, cuando no aniquilar a la competencia.
To degrade man tends to deform him.
Degradar al hombre lleva a deformarlo.
to rob him of his uniform, therefore, was to degrade Elisabeth.
robarle a él el uniforme significaba degradar a Elisabeth.
To laugh at Fatty Arbuckle is to degrade the human spirit.
Reírse con Fatty Arbuckle es degradar el espíritu humano.
It is in no way meant to degrade or put down your friends.
No tiene en forma alguna la intención de degradar o criticar a sus amigos.
The greatest danger, she’d learned, was condensation degrading the seals.
Había aprendido que el mayor peligro era que la condensación degradara los sellos.
“If the war continues,” Adam said, “then it will degrade us all.
—Si la guerra continúa —dijo Adam—, nos degradará a todos.
“I wouldn’t degrade the honor of my ancestors by such an insulting act!”
–¡No degradaré el honor de mis antepasados con un acto tan insultante!
When I characterize somebody, it seems to me that I’m degrading him.
Cuando caracterizo a alguien me parece como si al hacerlo lo degradara.
Under anaerobic conditions HCBD may not be degraded and it is likely that HCBD exceeds the threshold in anaerobic soil.
En condiciones anaeróbicas, el HCBD puede no degradarse y es probable que el HCBD supere el umbral en suelos anaeróbicos.
Lewisite, for example, could degrade to release arsenic near disposal sites.
Por ejemplo, la lewisita podía degradarse y liberar arsénico cerca de los lugares de eliminación.
They concluded that BDE-47 has the potential to degrade very slowly under anaerobic conditions.
Llegaron a la conclusión de que el BDE-47 tiene el potencial de degradarse con mucha lentitud en condiciones anaeróbicas.
It is likely that BDE-47 has the potential to degrade very slowly under anaerobic conditions.
Es probable que el BDE-47 tenga el potencial de degradarse con mucha lentitud en condiciones anaeróbicas.
It may be photodynamically, chemically or biologically degraded.
Puede degradarse fotodinámica, química o biológicamente.
However, Taylor (2003) cites evidence that HCBD may not degrade under anaerobic conditions in soil.
Sin embargo, Taylor (2003) cita pruebas de que el HCBD puede no degradarse en condiciones anaeróbicas en el suelo.
Therefore it is questionable whether hexabromobiphenyl can be degraded rapidly in air.
Por consiguiente, no es seguro que el hexabromobifenilo pueda degradarse rápidamente en la atmósfera.
In spite of photodegradation in methanol, it is questionable whether hexabromobiphenyl can be degraded rapidly in air.
A pesar de la fotodegradación en metanol, es dudoso que el hexabromobifenilo pueda degradarse rápidamente en la atmósfera.
He has appointed to degrade himself.
Ha buscado degradarse.
Bo's a candidate to degrade, Roman.
Bo es candidata a degradarse, Roman.
Bo is a candidate to degrade, Roman.
Bo es una candidata a degradarse, Roman.
It's not degrading if I want to do it!
¡No es degradarse si yo quiero hacerlo!
Pete, things are gonna degrade very quickly.
Pete, las cosas van a degradarse muy rápidamente.
Yes, and the system's beginning to degrade.
- Sí, el sistema comenzó a degradarse.
My emitter's starting to degrade.
Mi emisor está comenzando a degradarse.
Degrading yourselves in the eyes of your Lord.
Degradarse ante los ojos del Señor.
And with time, evidence can degrade, even disappear.
Y con tiempo, la evidencia puede degradarse, incluso desaparecer.
The message could be degraded.
El mensaje podría degradarse.
Not enough to degrade herself.
No lo suficiente para degradarse.
It was a question of degrading himself, mutilating himself.
Tenía primero que degradarse, que mutilarse.
Such a military culture was not to be degraded overnight.
Esta cultura militar no iba a degradarse de la noche a la mañana.
The artist cannot be degraded into the servant of the public.
El artista no puede degradarse hasta el punto de convertirse en el sirviente de su público.
But then, over time, it began to degrade, totter—and finally crash.
Pero al cabo de un tiempo empezó a degradarse y fallar hasta que se bloqueó del todo.
Then she wouldn’t have to degrade herself just to urinate.
Entonces aquella mujer no habría tenido que degradarse sólo para orinar.
seemed plausible, since Epic DNA tends to degrade quickly.
Era plausible, porque el ADN Épico tiende a degradarse con rapidez.
any faster and it would have started to degrade the performance of its engines.
Si aceleraba más, el rendimiento de sus motores empezaría a degradarse.
Women have no reason to get caught up in the degrading quest for fame.
Las mujeres que aspiran a ser famosas sólo consiguen degradarse.
Felipe ached to humble himself so, to degrade himself as the Blessed Saint had.
Felipe anhelaba humillarse de aquel modo, degradarse igual que el santo.
I wished we did not have to degrade the house with our modern jig-tunes, so out of place and unromantic.
Me hubiera gustado no tener que envilecer la casa con nuestra bulliciosa música, ¡tan fuera de lugar, tan poco romántica!
And she put me through foul degradations, and called up things from Kalu, from Fauvune, from Jeldred, to mock and defile my body.
Y me sometió a horrendas degradaciones, y apeló a cosas de Kalu, de Fauvune, de Jeldred, para burlarse y envilecer mi cuerpo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test