Translation for "deep feeling" to spanish
Translation examples
But let us be precise and recognize that the tests announced will serve to delay the signing of the agreement, that they constitute a bad example incompatible with the spirit of non-proliferation, and that they offend the deep feelings of the peoples of the South Pacific, who were not consulted and do not want these tests in their geographical or natural environment.
Seamos rigurosos y reconozcamos que las pruebas anunciadas contribuyen a dilatar la firma del acuerdo, que poseen un efecto de demostración negativo e incompatible con el espíritu de la no proliferación, y que vulneran los sentimientos profundos de las poblaciones ribereñas del Pacífico Sur, que no han sido consultadas ni desean estos ensayos en su entorno geográfico y ecológico.
The Sudan Catholic Bishop's Conference, in a statement entitled “The Miscellaneous Amendment of the Organization of Voluntary Work Act 1994: Position of the Catholic Church”, dated Khartoum, 2 February 1995, summarized its main objections as follows: “We reject the Miscellaneous Amendment (Organization of Voluntary Work) Act 1994 because: (1) The Church is not 'a foreign voluntary organization whose purpose is to carry out work the nature of which is ... religious' as specified in the Act in articles 1.2 and 2.2. (...) The Church is not an institution based on numbers ('thirty or more'): where there are two or three Christians, there is the Church; (3) The lack of consultation in the process of introducing the new law reveals that the Government of the Sudan has not realized [that] the deep feelings and the resentment of the Christians against the discriminatory 'Missionary Societies Act of 1962' are rekindled by the 'Miscellaneous Amendment (Organization of Voluntary Work) Act 1994'.”
En una declaración titulada "Enmiendas diversas a la Ley sobre el trabajo voluntario de extranjeros (organizaciones) de 1994: posición de la Iglesia católica", fechada en Jartum el 2 de febrero de 1995, la Conferencia Episcopal Católica del Sudán resume así sus principales objeciones: "Rechazamos las enmiendas diversas a la Ley sobre el trabajo voluntario de extranjeros (organizaciones) de 1994 porque: 1) la Iglesia no es una organización extranjera de voluntarios cuyo propósito sea realizar un trabajo de carácter... religioso como se dispone en los artículos 1.2 y 2.2 de la Ley (...); 2) la Iglesia no es una institución basada en números (30 o más), ya que donde hay dos o tres cristianos está la Iglesia; 3) la falta de consulta en el proceso de elaboración de la nueva legislación revela que el Gobierno del Sudán no ha tomado conciencia de [que] los sentimientos profundos y el resentimiento de los cristianos contra la discriminatoria Ley de sociedades misioneras de 1962 se ven reavivados por las Enmiendas diversas a la Ley sobre el trabajo voluntario de extranjeros (organizaciones) de 1994".
At this tragic moment for the nation of Lesotho, we wholeheartedly share its deep feelings of grief and sorrow.
En este momento trágico para la nación de Lesotho, compartimos de todo corazón sus sentimientos profundos de pena y dolor.
The third fundamental factor is to cultivate and reshape this value and deep feeling of love for our Mother Earth.
El tercer factor fundamental es cultivar, reconstruir ese valor y sentimiento profundo de amor hacia nuestra Madre Tierra.
The key to such a strategic achievement is to address our deep feelings, even our conviction as Arabs that an unprecedented and grave injustice has befallen us.
La clave para este logro estratégico consiste en abordar nuestros sentimientos profundos como árabes e incluso nuestras convicciones como árabes en el sentido de que hemos sido afectados por una injusticia grave que no tiene precedentes.
He has such deep feelings.
Tiene sentimientos profundos.
I'm Joey. I don't get deep feelings.
Soy Joey, no tengo sentimientos profundos.
Pair that with "avoiding discussion of deep feelings."
Pareja que con "evitar la discusión de los sentimientos profundos"
Tell you I got some deep feelings for Elizabeth.
Decirte que tengo sentimientos profundos por Elizabeth.
Deep feelings, matter of fact.
Sentimientos profundos, de hecho.
He's a deep-feeling person.
Es un hombre de sentimientos profundos.
Now, he... he was a man of deep feelings.
Él era un hombre de sentimientos profundos.
You're a woman of deep feelings and faith.
Eres una mujer de sentimientos profundos y fe.
I'm a man of deep feelings.
Soy un hombre de sentimientos profundos.
Your film touches on very deep feelings I'd almost forgotten.
Me tocó sentimientos profundos que casi había olvidado.
I had not thought him capable of deep feelings.
No lo creía capaz de tener sentimientos profundos.
“’Cause in Alphaville, you’re not allowed to have deep feelings.
—Porque en Alphaville no está permitido tener sentimientos profundos.
She’s a really decent girl, with really deep feelings.”
Y sin embargo es una muchacha decente, capaz de sentimientos profundos.
A typically Victorian romance, but with a wealth of deep feeling behind it.
Un noviazgo típicamente victoriano, pero con la riqueza de un sentimiento profundo.
Water is intuition, sympathy, deep feeling, mystical oneness, and prophecy.
el agua es la intuición, la comprensión, los sentimientos profundos, la identidad mística y la profecía;
I have told you my opinion that he is a man of deep feeling—it is impossible to doubt it.
Ya le he dicho que me parece un hombre de sentimientos profundos… de eso no hay duda.
‘Simplicity and deep feeling are the essence of his nature,’ says Professor Simmons;
«La sencillez y los sentimientos profundos son la esencia de su carácter», dice el profesor Simmons;
I was grateful to Miss Haldin for not embarrassing me by an outward display of deep feeling.
Le agradecí a la señorita Haldin que me ahorrase el apuro de presenciar una manifestación de sentimientos profundos.
We express our deep feelings of sympathy for and solidarity with those affected by the earthquake near Taipei.
Expresamos nuestros más profundos sentimientos de condolencia y solidaridad a todos aquellos que han sido afectados por el terremoto cerca de Taipei.
This inertia and deep feeling of malaise, however, were profoundly transformed by the dramatic political changes of the past four years.
Esta inercia y el profundo sentimiento de malestar, sin embargo, se han transformado profundamente como consecuencia de los grandes cambios políticos de los cuatro años pasados.
Based on those deep feelings of remorse, Japan had built a nation that respected freedom, democracy and the rule of law, and had contributed to democracy for the last 80 years.
Sobre la base de ese profundo sentimiento de arrepentimiento, el Japón ha construido una nación que respeta a la libertad, la democracia y el estado de derecho y ha contribuido a la democracia durante los últimos 80 años.
(h) A deep feeling of guilt, especially for those who were not kidnapped, forced or coerced but rather lured into prostitution and pornography;
h) Profundo sentimiento de culpa, especialmente en los casos de que quienes no fueron secuestrados o forzados sino atraídos hacia la prostitución y la pornografía;
First, he had seen the letter of apology from the Prime Minister of Japan to the victims, and stressed it was not as described by one of the NGO speakers; the letter did express deep feelings of apology and remorse.
En primer lugar, ha visto la carta de excusas del Primer Ministro del Japón a las víctimas, y destaca que no es como la ha descrito uno de los oradores de ONG; la carta sí que expresa profundos sentimientos de excusas y remordimiento.
The Islamic State of Afghanistan, on the basis of deep feelings of Islamic brotherhood, humanitarian considerations and traditional Afghan hospitality, provided shelter to those refugees.
El Estado Islámico del Afganistán, basándose en sus profundos sentimientos de hermandad islámica, en consideraciones humanitarias y en la tradicional hospitalidad afgana, proporcionó cobijo a esos refugiados.
At the beginning of my closing statement, I would like to join colleagues in expressing deep feelings of sorrow and sadness at the passing away of Dr. Lee.
Al iniciar mi declaración final, deseo sumarme a los colegas en la expresión de los profundos sentimientos de tristeza y pesar por el fallecimiento del Dr. Lee.
It shall instil and promote in all students a deep feeling of Honduran patriotism and shall be directly connected with the country's economic and social development process".
La educación nacional será laica y se fundamentará en los principios esenciales de la democracia, inculcará y fomentará en los educandos profundos sentimientos hondureñistas y deberá vincularse directamente con el proceso de desarrollo económico y social del país.
I am moved by a deep feeling of pain caused by the tragedies occurring throughout the world at both the human and environmental levels.
Me embarga un profundo sentimiento de dolor causado por las tragedias que tienen lugar en el mundo, tanto a desde el punto de vista humano como del medio ambiente.
Our deep feelings for the suffering of the brotherly Iraqi people is comparable only to our continuous commitment to help Iraqis overcome their tragic situation.
Nuestro profundo sentimiento por el sufrimiento del hermano pueblo iraquí sólo es comparable a nuestro constante compromiso de ayudar a los iraquíes a superar su tragedia.
And I have deep feelings for you, Sherman.
Y tengo profundos sentimientos por ti, Sherman.
""He's a man who" "stirs deep feeling in me.""
"Él es un hombre que provoca profundos sentimientos en mí".
Brad is harboring deep feelings of hostility towards you, Janet.
Brad alberga profundos sentimientos de enemistad hacia ti, Janet.
I think I have a deep feeling for her.
Creo que me produce un profundo sentimiento.
For now, I send you a deep feeling of gratitude and joy.
Por ahora, te mando un profundo sentimiento de gratitud y alegría.
Piedade, tell me what the deep feeling is that you have.
Piedade, dime qué es eI profundo sentimiento que tienes.
I want to confess something to you, Mr. Baltar... a deep feeling I have.
Quiero confesarIe algo, Sr. BaItar... un profundo sentimiento que tengo.
But here is Dierdre harboring deep feelings for you, and sensing opportunity.
Pero aquí está Dierdre albergando profundos sentimientos por ti, percibiendo una oportunidad.
And because I have deep feelings for you.
Y porque he profundos sentimientos por ti.
I mean, you obviously have some deep feelings you're not confronting.
Quiero decir, obviamente tienes algunos profundos sentimientos que no estas confrontando.
A deep feeling of sadness and foreboding.
Un profundo sentimiento de tristeza y aprensión.
I lacked the deep feel of the master player.
Carecía del profundo sentimiento del jugador maestro.
A deep feeling of satisfaction would be in him because the day was good.
Experimentaba un profundo sentimiento de satisfacción porque el día había sido bueno.
Jason’s chest swelled, and deep feeling moved him.
El pecho de Jason se hinchó de emoción y un profundo sentimiento le embargó.
Many Islanders harbored deep feelings of jealousy over those riches.
Muchos isleños albergaban profundos sentimientos de envidia ante esas riquezas.
'Not good enough! Don't mock my own deep feeling of unworthiness.'
—¡No es bastante buena! No se burle de mi profundo sentimiento de indignidad.
A deep feeling of gratitude, joy, respect and love flooded me.
Un profundo sentimiento de gratitud, alegría, respeto y amor me inundó.
She was also a woman of deep feeling, concealed beneath that British reserve.
Era también una mujer de profundos sentimientos, ocultos bajo esa circunspección británica.
It was essentially a peaceful scene, arousing in Orne a deep feeling of bitterness. Damn!
Era una escena esencialmente pacífica, que provocaba en Orne un profundo sentimiento de amargura. "¡Maldita sea!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test