Translation for "debunks" to spanish
Translation examples
This is newsman Kent Brockman, vowing I will debunk this so-called miracle.
Soy Kent Brockman para el canal 6, y prometo que voy a desenmascarar este milagro...
His first two books here do nothing but debunk everything about extraterrestrial life, about visits, about our work.
Sus dos primeros libros no hacen nada mas que desenmascarar todo acerca de la vida extraterrestre, acerca de las visitas, acerca de nuestro trabajo.
And I'm Nancy, just a few months shy of getting my private detective's license, and already years into debunking shady shit.
Y yo soy Nancy, a solo unos meses de obtener mi licencia de detective privado, y ya con años en desenmascarar mierda turbia.
So it seems that Zoe Dyer was poised to debunk the village's holy martyr.
Así que parece que Zoe Dyer... estaba por desenmascarar a la sagrada mártir del pueblo.
And Hynek eventually came clean, and said we were there to debunk these cases not to get to the truth and tell the public.
Y Hynek eventualmente fue claro, y dijo que estabamo ahi para desenmascarar esos casos not to get to the truth y decirlo al publico.
Randi, you've been going around the country, somewhat as Houdini used to in the past, trying to debunk those who say that it's psychic power.
Randi, usted ha ido por todo el país, un poco como Houdini hizo en el pasado, tratando de desenmascarar a aquellos que dicen poseer poderes paranormales.
‘In a safe place. Waiting for the right moment for a spectacular debunking of a first-class impostor–’
—En un lugar seguro, a la espera del momento oportuno para desenmascarar a un impostor de primera.
My friends. In keeping with American policy of bringing the truth to the people of Berlin, I will debunk the latest lie written in the Soviet newspaper, Täglische Rundschau, yesterday.
—Amigos míos: Siguiendo la pauta de la política americana de informar de la verdad al pueblo de Berlín, voy a desenmascarar la última mentira escrita en el periódico soviético Taglische Rundschau de ayer.
It would be a typically modern error to assume that this is an essay in “debunking,” that Carroll is reducing manners to the absurd to demonstrate the fictiveness of social custom. But everything shows him to have been an inflexible advocate of order.
Sería un error típicamente moderno pensar que Lewis Carroll trata aquí de «desenmascarar» algo, que se ha propuesto reducir los buenos modales al absurdo para demostrar lo ficticio de las costumbres sociales. Por el contrario, se sabe que Carroll fue un inexorable defensor del orden.
(Even today the brilliant magician James Randi spends much of his time debunking fakes.) Harry Houdini himself devoted much of his life and fortune to challenging fake mediums.
(Incluso hoy en día, el brillante mago James Randi emplea gran parte de su tiempo en desenmascarar a los farsantes.) El propio Harry Houdini dedicó gran parte de su vida y de su fortuna a desafiar a los falsos médiums.
Sorry to debunk your Big Blame Theory, but the two of you were never good for each other.
Lo siento por desprestigiar tu tonta y grande teoría, pero ninguno de los dos fue bueno para el otro.
He wondered if he could find a way to debunk this universal truth machine.
Se preguntó si podría hallar una manera... de desprestigiar esta máquina universal de la verdad.
If we can debunk all of these alternatives they seem to think then what's left is the conventional teaching.
Si podemos desprestigiar... todas estas alternativas, parecen pensar... entonces, lo que queda es... la enseсanza convencional.
Orbilius chooses for ‘debunking’ a silly bit of writing on horses, where these animals are praised as the ‘willing servants’ of the early colonists in Australia.6 And he falls into the same trap as Gaius and Titius.
En él, Orbilio pretende desprestigiar un estúpido pasaje que habla de caballos, en el que estos animales son ensalzados como los “abnegados sirvientes” de los primeros colonos de Australia[8]. Y cae en la misma trampa que Gayo y Ticio.
I am very eager to debunk Dostoevski.
Estoy deseoso de desmitificar a Dostoyevski.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test