Translation for "death life" to spanish
Translation examples
Dating, birth, death, life, family all that.
Citas, nacimientos, muerte, vida, familia... todo eso.
It’s a matter of life or death.” “Life or death?”
Es un asunto de vida o muerte. —¿Vida o muerte?
            MOYERS: The tension of opposites: love-hate, death-life.
MOYERS: La tensión de los opuestos: amor-odio, muerte-vida.
Men, women. Death, life.” His voice carried the even tone of a challenge.
Hombres, mujeres. Muerte, vida. Su voz transmitía el tono sereno de los desafíos.
He asks himself, “What did death, life, continuity, passage mean for the ancient Toltecs?
Se pregunta: «¿Qué quería decir muerte, vida, continuidad, pasaje, para los antiguos Toltecas?
Except mine. Maybe those of a Bondsmith. I’m fighting. I’m … trying.” LIFE BEFORE DEATH. “Life…”
Excepto los míos. Puede que también los de un Forjador de Vínculos. Estoy luchando. Estoy… intentándolo. VIDA ANTES QUE MUERTE. —Vida… —susurró Kaladin—.
That happened before the winter was fairly out, soon after the death of his predecessor, whom “Dick,” being of a responsible nature, followed to the crematorium with that somberly vacant mien composed for such occasions with as much care, and similar in result, to the face the lid is closed upon once it has been drained of any suggestion of death, life, or familiarity.
Eso ocurrió antes de que el invierno diera sus últimos coletazos, poco después de la muerte de su predecesor, a quien «Dick», que tenía un carácter responsable, acompañó al crematorio con ese aire sombríamente vacuo que se adopta en tales ocasiones con el mismo cuidado, y parecido resultado, con que se maquilla la cara despojándola de toda traza de muerte, vida o familiaridad, antes de cerrar sobre ella la tapa.
We are the pretext for death’s life.
Somos el pretexto para la vida de la muerte.
Life is death. And death, life. The organs of gestation are also those of destruction.
La vida es la muerte. Y ésta, aquélla. Los órganos de la gestación son también los de la destrucción.
the dead surrounding him, closing in on him, their blood on his hands, his own blood coating them, a morbid union of death, life, and excruciating torment. "No!"
los muertos lo rodeaban, se le acercaban, su sangre manchaba las manos de Ner’zhul, y la sangre de éste cubría a los muertos; una unión morbosa entre la vida y la muerte, un tormento atroz. —¡No!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test