Translation for "dead buried" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Meanwhile, Molly is going to be dead, buried at the bottom of some hole in Forest Park, along with all these other girls that nobody's looking for.
Mientras tanto, Molly estará muerta, enterrada en un pozo en Forest Park junto a las otras muchachas que nadie está buscando.
They found him dead, buried, shot in the face hand sticking out of the ground with his wife's ring on his finger which was skinned to the bone.
Lo hallaron a él muerto, enterrado, la mano saliendo del suelo con el anillo de su mujer en un dedo pelado hasta el hueso.
Dead, buried probably starting to rot and I remember them walking in court one proud, the other scared.
Muertos, enterrados quizá empezando a podrirse y me acuerdo de ellos entrando a la corte uno orgulloso, el otro asustado.
I think they’re probably dead, buried somewhere.
Es probable que estén muertos, enterrados en alguna parte.
Avra lay dead, buried in a hilltop grave.
Avra estaba muerta, enterrada en una tumba en la cima de una colina.
My heart pounded with panic. Was I dead? Buried?
El corazón me latía con fuerza, del miedo. ¿Estaba muerta? ¿Enterrada?
Bulldozed ruins with the ever-remembered stink of the dead buried under collapsed walls.
Derrumbadas ruinas, con el inolvidable hedor de los muertos enterrados bajo los muros caídos.
We’ll find somewhere else. You’ll stay there until Hank is dead, buried, and rotting.” “I can’t leave.
Encontraremos otro lugar y permanecerás allí hasta que Hank esté muerto, enterrado y pudriéndose. —No puedo marcharme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test