Translation for "days of september" to spanish
Days of september
Translation examples
President Ramos-Horta: In the year 2000, the world gathered here for six days in September.
El Presidente Ramos-Horta (habla en inglés): En el año 2000, el mundo se reunió aquí durante seis días en septiembre.
56. According to NGOS in South Kivu, some 120 people died each day in the first 15 days of September in the two Kivu regions.
56. Según organizaciones no gubernamentales del sur de Kivu, unas 120 personas murieron diariamente en los primeros 15 días de septiembre en las dos regiones kivusianas.
W.J. White seeks compensation in the amount of US$8,362 as accommodation expenses paid for its employees for 29 days in August and two days in September 1990.
425. W. J. White pide una indemnización de 8.362 dólares por los gastos de alojamiento pagados a sus empleados durante 29 días en agosto y 2 días en septiembre de 1990.
There were, however, the tragic occurrences of the closing days of September 2000 in East Jerusalem and the ensuing engulfing violence in the occupied territories, which still continues.
No obstante, se produjeron los hechos trágicos de los últimos días de septiembre de 2000 en la Jerusalén oriental y la violencia subsiguiente en los territorios ocupados, que aún continúa.
The observer of Cuba further described numerous incidents of harassment of personnel outside the Cuban Mission during the months of July and August 1994 and within recent days in September.
A continuación, el observador de Cuba describió numerosos incidentes de hostigamiento del personal fuera del recinto de la Misión cubana, que habían tenido lugar en los meses de julio y agosto de 1994, y también hacía pocos días, en septiembre.
Over the first three days of September 2006 the villages of Geweghina, Amoodh al-Akhdar, Tabaldiyah, Ligedeiba and Tirtish were also attacked and destroyed.
En el curso de los tres primeros días de septiembre de 2006 también fueron atacadas y destruidas las aldeas de Geweghina, Amoodh Al-Akhdar, Tabaldiyah, Ligedeiba y Tirtish.
The national head of the WFP office in Mogadishu was kidnapped for three days in September 1997, apparently by a group that wanted to gain support from the agency.
El jefe nacional de la oficina del PMA en Mogadishu fue secuestrado durante tres días en septiembre de 1997, al parecer por un grupo que quería obtener el apoyo del organismo.
(g) An independent investigation should be undertaken into allegations that the authorities refused to acknowledge that two defendants in the second trial were held for 16 days in September 1996 in secret detention and tortured.
g) Debe hacerse una investigación independiente sobre las denuncias de que las autoridades se negaron a reconocer que dos acusados en el segundo juicio habían sido retenidos durante 16 días en septiembre de 1996 en detención secreta y torturados.
More than 100,000 requests for registration have been received in the first 21 days of September.
Más de 100.000 solicitudes de inscripción al registro electoral han sido recibidas en los primeros 21 días de septiembre.
6. Military activity seemed to wind down in the last days of September.
La actividad militar parecía haber disminuido en los últimos días de septiembre.
In the later days of September Rangoon is like a war zone.
En los últimos días de septiembre, Rangún era como una zona de guerra.
Through the early days of September, England braces for invasion while enduring the Nazi terror bombing of London.
Durante los primeros días de septiembre, Inglaterra se prepara para invasión mientras perduran sobre Londres los bombardeos de terror Nazis
The early days of September had arrived, but Paris was still a city of absentees.
Eran ya los primeros días de septiembre pero París todavía estaba bastante desierto.
In the first days of September the northern rains begin, and continue throughout the whole month.
En los primeros días de septiembre, comienzan en el norte los chaparrones y duran todo el mes.
I blundered through those nine days in September 1982 like someone trapped inside a cloud.
Fui dando tumbos por aquellos nueve días de septiembre de 1982 como quien anda metido en una nube.
Jerome Paisley played in the major leagues for just eighteen days in September, when teams are allowed to expand their rosters.
Jerome Paisley jugó en las ligas mayores sólo durante dieciocho días de septiembre, cuando los equipos tienen permitido aumentar la plantilla.
In the first days of September I was told, through the opening in the door, to get ready to move out in ten minutes’ time.
En los primeros días de septiembre, me anunciaron a través de la abertura en la puerta que en diez minutos debía prepararme para ponerme en camino.
and of all these stories of the maltreatment of hostages the most impressive was that foisted on the world in the early days of September, 1936: the famous myth of the hostages in Fort Guadaloupe during the Siege of Irun.
La más extraordinaria fue la que endosaron al mundo en los primeros días de septiembre de 1936: el famoso mito de los rehenes del Fuerte de Guadalupe durante el asedio de Irún.
One morning in the last days of September 2003, three men slowly climbed the rock of Retz, helping each other to overcome the rocks, as there was no trace of a path.
Una mañana de los últimos días de septiembre del 2003, tres hombres subían lentamente el escollo de Retz ayudándose unos a otros para superar las rocas, no habiendo allí ni un solo rastro de sendero.
She remembered the Gran Vía during the last days of September, just before her return trip, and how it rained artillery shells day and night. Or how floodlights pierced the sky and the building’s facades on a revolving angle. The rooftops of Madrid de los Austrias;
Recordaba la Gran Vía los últimos días de septiembre, antes de su viaje de vuelta, con los obuses lloviendo día y noche y el cielo traspasado por los reflectores entrecruzándose en ángulos giratorios, sobre las fachadas de los edificios: los tejados del Madrid de los Austrias;
For four days in September of 1918 Paul and his fellow soldiers in the First Infantry Division, IV Corps, slogged through driving rain and soupy mud to assault eight-foot-deep German trenches protected by wire obstacles and machine-gun nests. “Yes, yes! I was there!”
Durante cuatro días, en septiembre de 1918, el y sus compañeros de la Primera División de Infantería, Cuarto Cuerpo, avanzaron lentamente entre la lluvia torrencial y una sopa de lodo, para atacar las trincheras alemanas, que tenían dos metros y medio de profundidad y estaban protegidas por alambres y nidos de ametralladoras. – ¡Sí, sí!
That must be what other people thought, all those people I pestered relentlessly in those first days of September: Raquel’s doorman, the caretaker at the building on the Calle Jorge Juan, Mariví, whom I went back to see at least twice more, Reguiero, not to mention the host of secondary figures who had had some loose connection to her.
Eso era lo que debían pensar de mí todas las personas a las que abordé sin pausa y sin descanso durante los primeros días de septiembre, [648] el portero de la casa de Raquel, el del edificio de la calle Jorge Juan, Mariví, a la que volví a visitar en vano un par de veces, Regueiro, al que llamé con el mismo nulo resultado, y otros personajes secundarios, a veces insignificantes, de su vida anterior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test