Translation for "curtain" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
10. Restoration and replacement of curtains and blinds
10. Restauración y sustitución de cortinas y persianas
Carpets and curtains from mosques US$243,777
Alfombras y cortinas de las mezquitas: 243.777 dólares de los EE.UU.
There is no Iron Curtain now, but there is a glass curtain here.
Ahora no existe una cortina de hierro, pero hay aquí una cortina de vidrio.
Supply and installation of draperies and curtains
Abastecimiento e instalación de colgaduras y cortinas
Today, the “iron curtain” is no longer there, but a “poverty curtain” still divides the international community into two unequal worlds, one embarrassingly rich and the other desperately poor.
Hoy ya no existe la “cortina de hierro”, pero la “cortina de pobreza” aún divide a la comunidad internacional en dos mundos desiguales, uno vergonzosamente rico y el otro desesperadamente pobre.
Eight years ago I signalled the danger of a curtain of poverty dividing the world, with the same dire consequences as the Iron Curtain had on world peace and security.
Hace ocho años señalé el peligro de que una cortina de pobreza dividiera al mundo, con las mismas consecuencias atroces que la Cortina de Hierro tuvo para la paz y la seguridad del mundo.
sheets, jerry cans, operation maps, curtains and fitting and
almohadas, frazadas, sábanas, bidones, mapas, cortinas
Beyond the curtain; that was it. Or was it? He parted the curtain.
Detrás de la cortina, eso era. ¿O no? Apartó la cortina.
The curtains on the windows, the curtains under the counter of the sink.
Las cortinas de las ventanas, las cortinas del mueble de debajo del fregadero.
“A curtain, he means. An arras is a curtain,” explained Carum.
—Significa una cortina. Una colgadura es una cortina —le explicó Carum.
noun
The curtain of this act finally falls on the fiftieth anniversary of the United Nations.
El telón de este acto cae finalmente en el cincuentenario de las Naciones Unidas.
However during the Cold War it was very hard to move to the West because of the Iron Curtain.
Sin embargo, durante la guerra fría les resultaba muy difícil trasladarse hacia occidente debido al telón de acero.
Action has to be taken before an iron curtain finally descends between the West and the Islamic world.
Se deben adoptar medidas antes de que caiga definitivamente un telón de acero entre Occidente y el mundo islámico.
The foundations for the walls and curtains that defined an era were just being laid.
Estaban sentándose los cimientos para los muros y los telones que definirían una era.
I am certain that in this room there is not a single delegation that would want the curtain to be rung down on the Conference on Disarmament.
Estoy seguro de que en esta sala no hay ninguna delegación que quisiera que se bajase el telón para la Conferencia de Desarme.
We all know at the end of the show the curtain is rung down.
Todos lo sabemos: al final del espectáculo se baja el telón.
The curtain will soon fall on our eventful twentieth century, a century of tremendous achievements by mankind.
Pronto caerá el telón sobre nuestro siglo XX plagado de acontecimientos, un siglo de logros notables de la humanidad.
It was founded in 1980 to bridge divides across the "iron curtain".
Se fundó en 1980 para superar las divisiones en todo el "telón de acero".
“Look, lady, it’s a bamboo curtain, not an iron curtain.
—Mire, señora, es un telón de bambú, no un telón de acero.
noun
I have a feeling they're behind those curtains watching us.
Me da en la nariz que nos espían detrás de los visillos.
We make a lot of insulation, and will operate out of a porthole with curtains.
Pues tiramos de rotaflex y hago aquí un ojo de buey con visillos.
Suddenly suspiciously watching the windows, whose curtains hide the observer.
Examinando subitamente y con recelo las ventanas, cuyos visillos velaban a quien os observaba.
And the same white net curtains, but also with braiding.
Los mismos visillos blancos, pero también ribetes alrededor.
Manu, press that button next to the window the one next to the curtain, uh?
Manu, aprieta aquel botón que hay junto a la ventana el que está junto al visillo, eh?
noun
She could see a small gap between the curtain and the post of the rear window.
Entre la cortinilla y el panel donde encajaba el cristal trasero divisó un hueco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test