Translation for "cur" to spanish
Cur
adjective
Similar context phrases
Translation examples
noun
394)}This drama is fiction. foolish cur!
¡Tú, canalla estúpido!
That thundering cur?
¿Ese canalla bocón?
No business of yours, cur!
¡No es asunto tuyo, canalla!
Get down, cur!
Quieto ahí. ¡Canalla!
He's a cur and a sod!
¡Es un canalla!
- He sounds like a cur. - Yeah.
- Debe de ser un canalla.
Oh, that miserable cur!
¡Oh, ese miserable canalla!
THOR: You ungrateful cur!
¡Tú, canalla malagradecido!
You're a contemptible cur!
¡Es un despreciable canalla!
So run, you cur.
Así que, corre, canalla.
“You miserable cur!”
—¡Miserable canalla!
I am a loathsome cur.
Soy un miserable canalla.
“I’m a Blackguard, cur.
—Soy una guardia negra, canalla.
What happened to that vile cur Quertus?
¿Qué le ha pasado a ese canalla infame de Querto?
They didn’t know what cur meant.
No sabían lo que quería decir canalla.
That cur Labienus says he fought at Pharsalus.
El canalla de Labieno dice que luchó en Farsalia.
For him the common people are “slaves,” “rabble,” “curs,” “scabs.”
Para él la gente humilde no son más que «esclavos», «canalla», «perros», «costras».
I don’t like him any more than the next harbor-end cur. But curs have their uses.” “I suppose they do.”
Me cae peor que cualquier canalla de la zona portuaria. Pero hasta los canallas pueden ser útiles. —Supongo que no te falta razón. —Corren malos tiempos para el honor.
“I’d have wielded the pliers and the glowing iron myself on that cur.”
¡Yo mismo habría empuñado las tenazas y el hierro candente contra ese canalla!
Never speak to your betters in such manner, you insolent cur!
—¡No vuelvas a hablar en ese tono a quienes son mejores que tú, canalla insolente!
noun
Now, I suppose I shall, er have to drive you like a Grecian cur into the city, won't I?
Ahora, supongo que tendré, er tendré que conducirlo como a un vil griego a la ciudad, ¿no?
‘Scurvy cur,’ said Ron.
—«Vil bellaco» —dijo Ron.
I'm a base-born cur and proud of it.
Soy un vil bellaco y orgulloso de serlo.
There is no courage and there is no nobility in a cur that snaps at his master’s heels!”
¡No hay valor ni hay nobleza en un perro vil que de repente lanza una dentellada al talón de su amo!
And I thought, the insult is about origins, about coming from an inferior mother, an abject cur. “Oh, Lucy,”
Y pensé: el insulto es sobre los orígenes, sobre salir de una madre inferior, un ser vil. «Oh, Lucy.
‘They are saying,’ said Oxhatres who understood them, ‘that you are a coward and a cur and that you must leave immediately after having left them a tribute.
—Dicen —intervino Oxatres que les entendía— que eres un vil cobarde, que debes marcharte inmediatamente después de haberles pagado un tributo.
adjective
Better a dull dog than ravening wolf or mangy cur!
¡Siempre es mejor un perro triste que un lobo rapaz o un perro sarnoso de mala raza!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test