Translation for "cuddled up" to spanish
Cuddled up
Translation examples
Kitty’s cuddled up next to me.
Kitty está acurrucada a mi lado.
NIAMH is cuddled up on the sofa, sleeping in fetal position.
NIAMH está acurrucada en el sofá, durmiendo en posición fetal.
I was cuddled up with Callum and for once this time was ours and no-one else’s.
Estaba acurrucada con Callum y, por una vez, este momento era nuestro y de nadie más.
We were cuddled up like a couple of spoons in a cutlery drawer.
Nos quedamos acurrucados como dos cucharas en el cajón de los cubiertos.
The body she had cuddled up to in the dark was Françoise, not Jean-Louis.
El cuerpo contra el que se había acurrucado en la oscuridad era el de Françoise, no el de Jean-Louis.
I’ll be out there and it’ll be you two cuddling up inside the orb.
Aunque con un pequeño cambio: yo estaré ahí fuera y seréis vosotros los que estaréis acurrucados dentro del orbe.
Several pups slept blissfully oblivious to the rancor, cuddled up close to their mother's belly.
Varios cachorros dormían ajenos al alboroto, acurrucados contra el estómago de su madre.
In the night — actually day, but it was dark in the barn — in our utter exhaustion, I had cuddled up with Christopher.
Durante la noche; en realidad, día, pero estaba oscuro en el granero; agotado, me había acurrucado contra Christopher.
She was cuddled up to him half asleep, her tiny front paws down his neck.
Estaba acurrucada a su lado medio dormida con sus patas delanteras bajo el cuello del niño.
“So, guys, long as you’re cuddled up for story time … something I’ve been meaning to tell you.
—Bueno, chicos, ahora que estáis acurrucados, voy a explicaros una historia que quería contaros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test