Translation for "acurrucado" to english
Acurrucado
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
En la segunda de estas celdas, tres personas totalmente desnudas y acurrucadas, evidentemente conmocionadas, se encontraban en una oscuridad casi total: se trataba de tres hombres acusados de matar a un miembro de las fuerzas del orden; acababan de llegar a la cárcel de Kondengui tras haber sido interrogados durante dos semanas por los gendarmes.
The second cell, almost pitch dark, contained three totally naked men, huddled up and in a clear state of shock: they were accused of the killing of a member of the forces of law and order and had just arrived at Kondengui prison after two weeks of interrogation by the gendarmes.
En la declaración que hizo a la Misión, el conductor de la ambulancia recordó haber visto mujeres y niños acurrucados debajo del escalera de una casa, pero no se les permitió recogerlos y llevarlos.
In his statement to the Mission, the ambulance driver recalled seeing women and children huddling under the staircase in a house, but not being allowed to take them with him.
¿Esperar acurrucada contra esa puerta?
Just huddle in that doorway and wait?
Europa acurrucada, su optimismo se congeló.
Europe huddled, her optimism froze.
Nada de "acurrucado buscando calor".
None of that "huddled for warmth" crap.
Acurrucados juntos como unos maricones.
Huddled together like a bunch of homos.
Acurrucados uno junto al otro.
Huddled up against one another
Acurrucadas para confortarse, perrita, amarga...
Huddled together for comfort, bitchy, bitter...
Mucho frío, acurrucado bajo las mantas.
Freezing cold, huddled under blankets.
- Acurrucado en virtud de ese edredón grande.
- Huddled under that big comforter.
Mantente acurrucada en un rincón.
Stay huddled in the corner.
Están todos acurrucados en la casa.
They’re all huddling in the house.
Dormimos acurrucadas una contra otra.
We slept huddled together.
Jodie estaba acurrucada contra los barrotes.
Jodie was huddled by the bars.
Rosa estaba acurrucada en el refugio.
Rosa was huddled in the shelter.
Odile estaba acurrucada en el sofá.
She was huddled on the sofa.
¡No! Me quedé acurrucada en el rincón.
No! I huddled in the corner of the room.
Estaba acurrucada en un portal al fondo.
She was huddled in a far doorway.
pero sí había un ocupante, acurrucado sobre la cama.
But there was an occupant, a small huddle on the bed.
Scabbers estaba acurrucada en sus manos.
Scabbers was huddled in Ron’s hands.
verb
Cuando entré en aquel agujero profundamente negro estuve a punto de caer porque tropecé con piernas, brazos y cuerpos de mujeres acurrucadas tan estrechamente sobre la tierra húmeda que no quedaba lugar para ponerse de pie.
As we stepped into a pitch—black hole, I nearly fell over as my feet stepped on legs, arms and women’s bodies crouched together so tightly on the wet earth that no space was left for standing.
Entre el asombroso número y variedad de torturas a que, según afirma, fue sometido, figuran las siguientes: se le colgó de los pies de un ventilador de techo y fue golpeado con cables por oficiales del Servicio de Inteligencia; se le obligó a sentarse sobre botellas de distintos tamaños por diversos períodos de tiempo; en una ocasión se le obligó a permanecer de pie en un gran recipiente lleno de aguas residuales que le llegaban hasta la nariz, de manera que a penas podía respirar; se le roció ácido sulfúrico con una jeringa durante un interrogatorio; durante otro interrogatorio se le aplicó un aceite muy ácido en un brazo; recibió descargas eléctricas en distintas ocasiones, una vez mientras estaba sentado en una silla con los pies metidos en un cubo de agua, provocándole una inflamación en los pies que lo hacía caminar con dificultad; en una ocasión se le ató una delgada cinta de cuero alrededor de su pene para impedirle orinar mientras que, al mismo tiempo, se le obligaba a beber grandes cantidades de agua azucarada; se le obligó varias veces a permanecer acurrucado por espacios prolongados de tiempo en una caja pequeña, y fue violado en numerosas ocasiones.
Among the astounding number and variety of tortures he claims to have suffered are the following: he was hanged by his feet from a rotating fan and beaten with cables by Mukhabarat officers; he was forced to sit on bottles of varying sizes for various periods of time; he was once made to stand in a large tub of filthy waste water up to his nose so he could hardly breath; he was once sprinkled with sulphuric acid from a syringe during an interrogation; during another interrogation, he had a heavy acidic oil poured on one arm; he was administered electric shocks on different occasions, once while sitting in a chair with his feet in a shallow bucket of water, causing his feet to inflame and making it difficult to walk; he once had a small leather strap tied around his penis to prevent him from urinating while, at the same time, he was forced to drink large quantities of sugared water; he was several times forced to crouch for long periods in a tiny box; and he was raped numerous times.
Generalmente, mi hija salta a mi cama, temblando de miedo, y las dos terminamos acurrucadas en el piso.
My daughter usually jumps into bed with me, shivering with fear. Then both of us end up crouching on the floor.
Había un viejo acurrucado
There crouched a poor old man
Estaban todos acurrucados y trataron de agacharse, de salvarse, porque estaban así como queriendo defenderse, uno arriba del otro.
They were all crouched, as though trying to defend themselves. One on top of the other
Despertaremos su amor acurrucado en mis brazos
We will awake his love crouch in my arms
La clon estaba acurrucada en un rincón.
The clone was crouched in a corner.
Gildas estaba acurrucado cerca de ellos;
Gildas crouched nearby;
Estaré acurrucado en tu cuarto de baño.
I'll be crouching in your bathroom.
El gato estaba acurrucado en su rincón.
The cat lay crouched in the corner.
La perra estaba acurrucada a su lado.
The dog crouched at his side.
Acurrucado e inmóvil, observaba a Arren.
It crouched unmoving and watched.
Acurrucado detrás de un cúmulo de nieve.
Crouching behind a snowdrift.
Ella seguía acurrucada a su lado.
She was still crouching beside him.
Carecía de forma y estaba acurrucada detrás de ella.
It was shapeless, crouched behind her.
Te veo acurrucada como una bestia.
I see you crouched like a beast.
verb
Estaba de pie, o más bien arrodillado, o más exactamente, acurrucado ahí.
He was standing, or I should say kneeling, or, more accurately, cowering here.
Y yo interpreto a la esposa aterrada. Acurrucada en una esquina, diciendo que ya no podía soportarlo más.
And I play the terrified wife, cowering in the corner, saying she just couldn't take it anymore.
Mientras tú... estabas acurrucado en la esquina.
While you... you were cowering in the corner.
Es un pequeño conejo que se encuentra acurrucada en la esquina
She's just like this little bunny who's just kinda cowering in the corner.
Estaba acurrucado como un niño asustado.
He was cowering like a frightened child.
Aquí tienen a nuestro reyezuelo... acurrucado, desterrado... al último rincón de su trono.
Yes, there he sits, our Little King cowering like an outcast in the corner of his throne.
Acurrucada detrás de tu brujería.
Cowering behind your witchcraft.
Mi padre estaba en el ejército y vio a una mujer acurrucada con su bebé.
My dad was in the army, you see, and he spotted this woman, cowering with her baby.
El se apareció cuando la tormenta golpeaba y yo estaba acurrucada en mi cocina como un perro pateado, sin techo.
He showed up when the storm was raging and I was cowering in my kitchen like a kicked dog, roof clean gone.
Me tomé la libertad mientras estabas valientemente acurrucado a la espalda...
I took the liberty while you were bravely cowering in the back...
¿Te esconderás acurrucado en la oscuridad, Bayaz?
Will you cower in the darkness, Bayaz?
Junto a ella había una jaula con un conejo acurrucado.
A rabbit cowered in a cage next to her.
Estaba acurrucada como una niña, y como una niña lloraba.
She was cowering like a child and like a child she was weeping.
Los cristales llovieron sobre los hombros acurrucados detrás del sofá.
Glass rained on the men as they cowered behind the sofa.
Encontraron a su madre acurrucada en un rincón, agitada por la histeria.
They found their mother cowering in a corner in a state of hysteria.
Quise hacerme un ovillo y quedarme allí encogido, acurrucado.
I wanted to curl up and lie there cowering.
(Muerto de miedo, el buhonero seguía acurrucado detrás de su columna.
(The hawker cowered in terror behind his column.
Miró al niño feo, acurrucado en un rincón.
She looked down on the ugly little boy, cowering miserably in the corner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test