Translation for "cuddle up" to spanish
Translation examples
He couldn’t cuddle up as he would have liked to.
Pero él no podía acurrucarse como le hubiera gustado.
A nice man to cuddle up to on a chilly evening;
Un hombre agradable con el que acurrucarse en una noche fría;
He liked the way she cuddled up beside him.
Le gustaba su modo de acurrucarse a su lado.
She cuddled up with Grandfather like this with bent knees.
Solía acurrucarse así, con las piernas en ángulo, cuando dormía con el abuelo.
she said softly, wanting to cuddle up next to him, but she didn't want him to think she was strange.
Deseaba acurrucarse contra él, pero no quería que la considerase extraña.
Later a new paper animal would appear on my nightstand and try to cuddle up to me.
Al rato, un nuevo animal aparecía en mi mesilla de noche e intentaba acurrucarse a mi lado.
But how cozy that had been, cuddled up on the couch with Eric in the living room, lit up only by the lights of the Christmas tree.
Sin embargo, qué agradable había sido acurrucarse en el sofá con Eric, en la sala de estar iluminada únicamente por las luces del árbol de Navidad.
A place to come in the afternoon and cuddle up with his books, run his fingers through the pages, rub the rich leather covers.
Un lugar al que acudir por las tardes para acurrucarse con sus libros, acariciar las páginas con los dedos, frotar las hermosas cubiertas encuadernadas en piel.
For the second day running, I slept soundly, disturbed only by the cold nose of the cub when he snuck in under the blanket during the middle of the day to cuddle up beside me.
Durante el transcurso del segundo día con ellos, dormí profundamente, y lo único que me molestó fue la fría nariz del cachorro, cuando se introdujo furtivamente bajo la manta al mediodía para acurrucarse junto a mí.
He longed to move to the warm place Tom had vacated and cuddle up to his mother, but he knew Alfred would mock him mercilessly if he did, so he stayed where he was.
Sentía deseos de trasladarse al lugar caliente que Tom había dejado y acurrucarse junto a su madre, pero sabía que Alfred se burlaría despiadadamente de él si lo hiciera, así que se quedó donde estaba.
The kids still couldn't figure out how she could stand to get so close to Rufus, let alone kiss and cuddle up to him at night. And God, did they really do the nasty?
A los niños seguía sin caberles en la cabeza que pudiera arrimarse a Rufus, no digamos besarlo o acostarse con él. ¡Dios! ¿Sería posible que hasta hiciesen guarradas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test