Translation for "criminal prosecutions" to spanish
Translation examples
Remand in custody for the purpose of criminal prosecution
Detención a efectos de procesamiento penal
Colombia has not abstained from criminal prosecution.
El Estado colombiano no ha renunciado al procesamiento penal.
by German criminal prosecution authorities
por autoridades Alemanas de procesamiento penal
And you won't pursue criminal prosecution?
¿Y no seguirá el procesamiento penal?
In many cases the juveniles were not criminally prosecuted.
En muchos casos, los menores no son sometidos a proceso penal.
Moreover, no criminal prosecution has ever been initiated against him.
Además, no se inició un proceso penal contra él.
(b) Evaluation of criminal prosecution statistics
b) Evaluación de las estadísticas de procesos penales
Guidelines on Disclosure of File Information in Criminal Prosecutions;
* Directrices sobre la divulgación de información en procesos penales;
Criminal prosecution and international cooperation
El proceso penal y la cooperación internacional
A criminal prosecution. Disgrace. A way out of this somehow.
Un proceso penal. La deshonra. Una salida a esta situación, como sea.
With the criminal prosecution dropped due to Junior’s death, the matter is officially closed.”
Dado que el proceso penal se archiva debido a la muerte de Júnior, el caso queda oficialmente cerrado.
She knew as well as anyone that evidence management was critical to the outcome of criminal prosecutions.
Sabía tan bien como cualquiera que la gestión de las pruebas tenía una importancia fundamental para el buen desarrollo de los procesos penales.
Unless “group” includes prosecutors, arresting police, judges, juries, forensic specialists—everyone associated with criminal prosecution. Very possible. How to check?
A no ser que el «grupo» incluya fiscales, policías intervinientes, jueces, jurados, especialistas forenses, cualquiera relacionado con el proceso penal. Muy posible. ¿Cómo comprobarlo?
Yet the events depicted occurred in England’s past, and by a tacit agreement, such distance in time provided a certain immunity, so that actions that in a contemporary setting would instantly arouse the censor’s furious wrath and that might lead to criminal prosecution could be represented without great risk to the playwright and his company.
Pero los acontecimientos narrados en la obra se situaban en el pasado de Inglaterra y, por acuerdo tácito, esa distancia en el tiempo proporcionaba cierta inmunidad, de modo que unas acciones que, de desarrollarse en el presente, habrían suscitado de inmediato la cólera furibunda del censor y que acaso habrían dado lugar a un proceso penal podían ser representadas sin demasiado peligro para el dramaturgo y su compañía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test