Translation for "accused of crimes" to spanish
Accused of crimes
Translation examples
All five are accused of crimes against humanity, and three of them are also accused of war crimes.
Los cinco fueron acusados de crímenes contra la humanidad y tres de ellos también de crímenes de guerra.
Subsequently, in May 2003, Momir Nikolić and Dragan Obrenović, accused of crimes in connection with the fall of Srebrenica, and, in June 2003, Predrag Banović, accused of crimes at the Keraterm camp, pleaded guilty to the crime of persecution.
Posteriormente, en mayo de 2003, Momir Nikolić y Dragan Obrenović, acusados de crímenes en relación con la caída de Srebrenica y, en junio de 2003, Predrag Banović, acusado de crímenes en el campamento de Keraterm, se declararon culpables del crimen de persecución.
For example, the practice of temporarily suspending police members suspected or accused of crime against human rights is not automatic.
Por ejemplo, la práctica de suspender temporalmente a los miembros de las fuerzas policiales sospechosos o acusados de crímenes contra los derechos humanos no es automática.
6 Persons accused of crimes of genocide are grouped into four categories.
6 Las personas acusadas de crímenes de genocidio se agrupan en cuatro categorías.
Another is an Indonesian court that will have jurisdiction over those accused of crimes against humanity who are currently on Indonesian soil.
Otra es un tribunal indonesio que tendrá competencia respecto de los acusados de crímenes contra la humanidad que se hallan actualmente en territorio indonesio.
The evidence in question related to the alleged commission by State agents, including the accused, of crimes within the jurisdiction of the Tribunal.
Las pruebas en cuestión guardaban relación con la presunta comisión por agentes de un Estado, entre los que figuraba el acusado, de crímenes que entraban dentro de la competencia del Tribunal.
The majority of those accused remain outside of Timor-Leste, including nearly 90 per cent of those accused of crimes against humanity.
La mayoría de los acusados permanecen fuera del país, incluido casi el 90% de los acusados de crímenes contra la humanidad.
Statute of limitation and amnesty or pardon for the criminal liability of persons accused of crimes against humanity are prohibited.
Queda prohibido eximir de responsabilidad penal por prescripción, amnistía o indulto a las personas acusadas de crímenes de lesa humanidad.
Support for former Rwandan officials accused of crimes of
Apoyo a ex funcionarios rwandeses acusados de crímenes
Most of the victims were accused of "crimes" or "offences" and were apparently under CPN-M "investigation" at the time they were killed.
La mayoría de las víctimas habían sido acusadas de "crímenes" o "delitos" y, aparentemente, estaban siendo objeto de "investigación" por el PCN (maoísta) en la época en que fueron matadas.
Yes, sir, if necessary we would include all those accused of crimes punishable by death but not yet tried in a court.
Si señor, en caso de ser necesario incluiríamos a todos los acusados de crímenes castigados con la muerte aunque no hayan sido juzgados.
Accused of crimes against humanity and war crimes.
Acusado de crímenes contra la humanidad y de crímenes de guerra.
If my parents hadn't found me in that field... it could have been me in foster care... scaring people, being accused of crimes I didn't commit.
si mis padres no me hubieran hallado en el campo yo podría haber quedado en el servicio de adopción. Asustando a las personas con mis poderes. Siendo acusado de crímenes que no cometí.
So you stand accused of crimes against humanity.
Así que están acusados de crímenes de lesa humanidad.
The court knows... And everyone here in the room knows, that there are defendants in this building Accused of crimes much more serious than those of Mr. Devereaux
El tribunal sabe... y todos aquí en la sala saben, que hay acusados en este edificio acusados de crímenes mucho más graves que los del señor Devereaux y han sido liberados bajo fianza.
Jason Blood has been accused of crimes he did not commit and summoned you to his aid.
Jason Blood es acusado de crímenes que no cometió y lo llamó para que lo ayude.
Mary Bradbury, you stand accused of crimes most heinous.
Mary Bradbury, estás acusada de crímenes de lo más atroces.
At a trial in frankfurt starting in December 1963, 22 people were accused of crimes at Auschwitz.
En un juicio en Frankfurt que empezó en Diciembre de 1963, 22 personas fueron acusadas de crímenes en Auschwitz.
In this perfect order, over 500 members of the former regime were accused of crimes against the people, tried and executed.
En este perfecto orden, más de 500 miembros del antiguo régimen fueron acusados de crímenes contra el pueblo, juzgados y ejecutados.
The police always accused the crime’s victims while Sikasky climbed the ladder of success, which put him in danger of being caught, because his technique was to be the criminal who was present, visible, and therefore not guilty.”
Al cabo, la víctima era acusada del crimen y Sikasky ascendía en el escalafón, muy a su pesar, pues su técnica era ser el criminal presente, visible y por lo tanto no culpable.
Unlike many more socially advanced countries in which children accused of crimes are remanded into the custody of their parents, foster parents, or some sort of care pending what is usually a hearing held in camera, child criminals in the UK are placed in “secure units” designed to house them prior to facing a court of law.
Al contrario que en países más avanzados socialmente, donde los niños acusados de crímenes permanecen bajo la custodia de sus padres, de padres adoptivos o de algún tipo de tutor que suele ser un apoyo a puerta cerrada, a los niños criminales en el Reino Unido se les encierra en «unidades de seguridad» pensadas para acogerles antes de que se enfrenten al juicio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test