Translation for "crepitate" to spanish
Crepitate
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Down there, the curve of the bay crepitated in changing silver light.
Más abajo, la curva de la bahía parecía crepitar bajo la cambiante luz plateada.
day and night this gentle crepitating signaled the whereabouts of our vigilant housekeeper.
día y noche ese suave crepitar indicaba el paradero de nuestra vigilante ama de llaves.
the din of motors, the crepitation of wheels, and the tinkle of bicycle bells filled the narrow streets.
El estrépito de las motocicletas, el crepitar de las ruedas, el tintineo de los timbres de las bicicletas llenaban las estrechas calles.
The town lights blinked through bare moving branches: down there they heard the crepitating sea.
Las luces de la ciudad parpadeaban entre las ramas que se mecían desnudas: al fondo se oía el crepitar del mar.
She lay awake all night listening to Beverly snoring, talking, bubbling, belching, crepitating in her stuporous sleep.
Se pasó la noche en vela escuchando a su compañera roncar, hablar, borbotear, eructar y crepitar sumida en su sopor etílico.
The receiver was still moist and warm from the last intimacy it had conducted, and it breathed back at Biju, a dense tubercular crepitation.
El auricular seguía húmedo y caliente del último acto íntimo que había llevado a cabo, y le lanzó a Biju un resuello, un denso crepitar tuberculoso.
I ran my hand over the Provincial’s head, detecting an ugly, contused wound under his hair, but found no crepitation, no sense of a skull fracture.
Le pasé la mano por la cabeza al legitimista y noté una fea contusión bajo el pelo, pero ningún crepitar ni sensación de que hubiese sufrido una fractura de cráneo.
The Boston primness Howard associated with these kinds of events could not quite survive the mass of hot bodies and the crepitations of the crickets, the soft, damp bark of the trees and the atonal tuning of instruments – and all this was to the good.
El refinamiento bostoniano que Howard asociaba a esa clase de actos no podía sobrevivir en el ambiente que creaba el calor de aquella masa de cuerpos, el crepitar de los grillos, la humedad que hacía relucir la lisa corteza de los árboles y el inarmónico afinar de los instrumentos… y era una suerte.
He thought the Park would offer more shelter than a room with a chair jammed under the door-handle, but as soon as they got outside he was aware of the unusual hum and crepitation of activity, a mower running, voices not far off.
Pensó que el parque sería un refugio más seguro que una habitación con un silla apalancada contra el pomo de la puerta, pero tan pronto salieron fuera se dio cuenta de que había un zumbido y un crepitar de actividad inusuales, una segadora en funcionamiento y voces cercanas.
The noises included the familiar crepitations of wood doing its duty as fuel, and the eager lickings and lappings of the flames, and the spitting sounds as the man's skin bulged into blisters that instantly burst, and the crackling and sizzling of his flesh, and the hissing as his blood fumed away, and the snaps and crunches as his muscles tightly contracted in the heat and broke the bones inside him and, toward the end, the indescribably horrid sound of his skull's blowing to fragments from the pressure of the brain boiling within.
Entre aquellos sonidos estaban el crepitar de la madera al cumplir su función de combustible, los ávidos lengüetazos y lametazos de las llamas, los sonidos cercanos producidos por la piel del hombre al abultarse hasta formar ampollas que reventaban al instante, el chisporroteo y el siseo de la carne, el silbido de la sangre al evaporarse, los chasquidos y crujidos que se producían al contraérsele tensamente los músculos por el calor hasta romperle los huesos de su interior y, hacia el final, el indescriptible y horrendo sonido del cráneo al estallar en fragmentos a causa de la presión del cerebro que hervía dentro de él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test