Translation for "creepy crawly" to spanish
Creepy crawly
Translation examples
Just the insects and creepy-crawlies.
Excepto los insectos y los bichos.
“They don’t like anything creepy-crawly,”
—No les gustan los bichos —me comentó—.
Go back to your beetles, and your creepy-crawlies.
Vuélvase a sus escarabajos, y a sus bichos.
Behind them came the bulk of the army—a black sea of creepy-crawlies.
Detrás de ellas venía el grueso del ejército: un mar negro de bichos.
An assortment of flies took wing, and a couple of creepy-crawlies darted out from the carcass.
Una colección de moscas echó a volar, y un par de bichos salió pitando de los restos.
A thousand brown creepy-crawlies poured from the woods in a carpet of grossness-all pincers and stinging tails.
Salieron del bosque un millón de bichos que formaron una alfombra asquerosa, compuesta de pinzas y aguijones.
Every day after breakfast he checked every last corner in the hostel kitchen for creepy-crawlies of every description.
Revisaba todos los días, después del desayuno, hasta el último rincón buscando bichos de todo tipo.
"Nic's got a tent in the Body Farm, sleeps out there with all her creepy-crawly friends," someone else says.
–Nic tiene una tienda instalada en la granja de cuerpos y duerme ahí con sus amigos, los bichos -comentó alguien.
For if there were not death and judgement, if there were not heaven and hell, men were no better than creepy-crawlies, no better than butterflies and blowflies.
Porque si no hubiese muerte y juicio, si no hubiera cielo e infierno, los hombres no serían nada más que bichos, nada más que mariposas y moscardas.
It was a sprinting mechanism that gave Eneshans terrifying speed and agility in battle situations and reminded Cainen of any number of creepy-crawlies from his childhood.
Era un mecanismo de aceleración que daba a los eneshanos una velocidad y una agilidad terribles en situaciones de combate, y que a Cainen le recordaba a los bichos de su infancia.
Crosses didn't set us on fire or turn us to smoke, like in horror movies, but being in a chapel or church felt all wrong—sort of a strange creepy-crawly sensation as if someone unseen were watching.
No ardíamos ni nos convertíamos en humo si nos mostraban una cruz o nos rociaban con agua bendita, como en las películas de terror, pero no nos sentaba bien entrar en una capilla o en una iglesia, nos producía una sensación escalofriante muy rara, como si estuviera observándonos alguien invisible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test