Translation for "creaming" to spanish
Creaming
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Then you put peels aside for grating and you whip the cream.
A continuación, poner a un lado las conchas a la parrilla, y batir la crema.
We don't have heavy cream or bacon, do we?
No tenemos crema de batir ni tocino, ¿verdad?
When I was a child, the feelings I had when I was whipping cream for the first time, I still remember them.
Cuando era niño... lo que sentí al batir crema por primera vez... aún lo recuerdo.
She puts a pat of margarine on top... and sets the dish down next to the yellowest fried eggs... a loaf of homemade bread... and a beading pitcher of heavy cream.
Coloca un trozo de margarina arriba. Luego coloca el plato al lado de los huevos fritos con yemas muy amarillas una rodaja de pan casero y una jarro de crema para batir.
People are always like, "why take the time to hand-whip fresh cream?
La gente decía siempre: "¿por qué tomarte el tiempo para batir a mano nata fresca?"
I'll whip the cream during the first course.
Batiré la crema durante el primer plato.
I'll finally spend the night with it, but then when I see it in the morning... with the caramel unswirled, and the whipped cream unwhipped...
No, no, no. Es sólo un flirt. Dormiría con él pero cuando lo viera por la mañana con el caramelo sin revolver y la crema sin batir, Buh-adiós.
He helped me churn the ice cream.
Le he ayudado a batir el helado.
They bought fresh milk by the can in order to have cream and churn butter and make cheese.
compraban leche fresca en toneles para hacer crema, batir mantequilla y fabricar quesos.
“And one of the things you can’t have at thirty atmospheres of mixed gas is whipped cream. Won’t whip.
Y una de las cosas que no se pueden tener a treinta atmósferas de una mezcla de gases es crema batida, porque la crema no se puede batir.
She’d be polite to everyone, and happy to see them, and she’d interact politely with Holly because of this, and by the time the day was over the fake Holly and the fake Tatty (“Sweetheart, can you whip the cream?”
Se mostraría educada con todos, estaría muy contenta de verlos y se portaría bien con Holly, y cuando terminase el día, la falsa Holly y la falsa Tatty («¿Puedes batir la nata, cariño?».
And show it she did, for every sail that had been handed at nightfall was now back on the yards, stretching to the wet wind, and the Calliope seemed to churn the sea to cream as she raced southwards.
Y lo demostró, pues todas y cada una de las velas que se habían manejado al caer la noche estaban ahora de nuevo en las vergas, extendidas contra el viento húmedo, y mientras avanzaba rápidamente hacia el sur, el Calliope parecía batir el mar y convertirlo en crema.
Hannah was cookies and big plates of soup filled with matzo balls and clean shirts and trimmed hair and studying poems and churning ice cream and butter and the smell of bread baking and an angel, as she lit the candles on the Sabbath.
Hannah era galletas y grandes platos de sopa con albóndigas y camisas limpias y cabello bien cortado y estudiar poemas y batir helados y mantequilla y el olor a pan recién horneado y un ángel, cuando encendía las velas del sabbath.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test