Translation for "cradle" to spanish
Cradle
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
SAICM should have a broad scope covering the management of chemicals at all stages of their life-cycle in a "cradle-to-grave" or "cradle-to-cradle" fashion.
EL SAICM debería tener un amplio alcance, que abarcaría los productos químicos en todas las etapas de su ciclo de vida con un planteamiento "de la cuna a la tumba" o "de la cuna a la cuna".
Some participants proposed the inclusion of cradle-to-grave or cradle-to-cradle approaches to pursue the goal of "zero waste".
Algunos participantes propusieron que se incluyeran los enfoques de gestión "de la cuna a la sepultura" o "de la cuna a la cuna" a fin de alcanzar el objetivo de "desechos cero".
One participant proposed that SAICM should have a broad scope and that SAICM should manage chemicals at all stages of their life-cycle in a "cradle-to-grave" or "cradle-to-cradle" fashion.
67. Un participante propuso que el SAICM debía tener un amplio alcance y que debería gestionar los productos químicos en todas las etapas de su ciclo de vida con un planteamiento "de la cuna a la tumba" o "de la cuna a la cuna".
Switzerland fully supports that SAICM should have a broad scope covering the management of chemicals at all stages of their life-cycle in a "cradle-to-grave" or "cradle-to-cradle" fashion (p. 47).
Suiza apoya sin reservas la opinión de que el SAICM debería tener un alcance amplio que abarque los productos químicos en todas las etapas de su ciclo de vida con un planteamiento "de la cuna a la tumba" o "de la cuna a la cuna" (pág. 51).
(c) Applying the "cradle-to-cradle" approach in waste management;
c) La aplicación del enfoque "de cuna a cuna" en la gestión de los desechos;
Lebanon is the cradle of an ancient civilization.
El Líbano es la cuna de una antigua civilización.
5. Childhood: the cradle of longevity
5. La niñez: la cuna de la longevidad
The cradle of our children shall be the cradle of our vision.
La cuna de nuestros hijos será la cuna de nuestra visión.
The concept "cradle to cradle" can provide important guidance.
El concepto de diseño sostenible "de la cuna a la cuna" puede ser una guía importante al respecto.
Newton's cradle.
La cuna de Newton.
The Addams cradle.
La cuna Addams.
and a cradle.
y una cuna.
Dammit, the cradle!
Ay, la cuna...
Rocking the cradle.
Mira, "la cuna".
An empty cradle.
Una cuna vacía.
It's "Cat's Cradle. "
"Cuna de gato".
Now, the cradle.
Ahora la cuna...
... andneedto go in closedcycles,""cradle to cradle"" instead of ""cradle to grave. ""
... Y lanecesidaddeiren circuitoscerrados","dela cuna a la cuna "" en lugar de "" la cuna a la tumba. ""
In your cradle
En tu cuna
There it was – the cradle.
Allí estaba la cuna.
No more than the cradle;
No más que la cuna;
The cradle was on wheels.
La cuna tenía ruedas.
The wood was in the cradle.
La madera estaba en la cuna.
The cradle was empty.
La cuna estaba vacía.
Where’s her cradle?” “Don’t that baby have a cradle to sleep in?” “You need to get yourself a cradle, young lady.”
«Esta niña tan guapa… ¿Dónde está su cuna?» «¿No tiene la niña cuna donde dormir?» «Tiene que conseguir una cuna, joven».
Menuchim had no cradle.
Menuchim no tenía cuna.
Like the cradle and the hall?
¿Como la cuna y el salón?
Hang ’em on the cradle.
Cuélgalas de la cuna.
Started as a baby in the cradle.
Empezó desde la cuna.
The programme envisaged high-speed Internet as a core utility in all village assemblies and would promote universal digital literacy and cradle-to-grave digital identity along with the provision of all government services in real time from online and mobile platforms.
El programa contempla los servicios de Internet de alta velocidad como herramienta central en todas las asambleas de aldea y promoverá la alfabetización digital universal y la identidad digital a lo largo de toda la vida junto con la prestación de todos los servicios públicos en tiempo real a través de plataformas en línea y móviles.
In the case of the launchers, only the launch tables and missile cradles, which were specific to the Al Samoud 2, were destroyed; the basic vehicles were not destroyed.
En el caso de los lanzamisiles, sólo se destruyeron las plataformas de lanzamiento y los soportes de los misiles, que eran específicos del Al Samoud 2; los vehículos básicos no se destruyeron.
Helena has the only air force in the cradle, a fleet of aircraft they inherited from hill air force base.
Helena tiene la única fuerza aérea en la plataforma, una flota de aviones que heredaron de la base de Hill Air force.
Another city in the cradle to be governed by an intelligent and inspiring woman.
Otra ciudad en la plataforma será gobernada por una mujer inteligente e inspiradora.
Helena has the only air force in the cradle.
Helena tiene la única fuerza aérea en la plataforma.
I can't move the cradle.
No puedo mover la plataforma.
The cradles were vital for cushioning the load.
Las plataformas eran vitales para amortiguar la carga.
The pod was now locked in its cradle on the roof.
El aparato estaba fijado a su plataforma situada en el… techo.
But most of them will be attached to a lifting cradle we’re lowering down to the hull.” “And just how,” interjected Kilford, “are you going to attach the hull to the cradle?”
Pero la mayoría estarán unidas a una plataforma de ascenso que colocaremos bajo el casco. —¿Y cómo sujetaréis el casco a la plataforma? —exclamó Kilford.
Alpha entered B ring, and settled into its cradle.
El Alpha se acopló al módulo B y aterrizó sobre su plataforma.
The robot will carry it over to its attachment point on the lifting cradle, and hook it on.
El robot lo trasladará para engancharlo en la plataforma de ascenso.
Three other cradles, new and black with oil, lay vacant.
Otras tres plataformas, nuevas y relucientes por el aceite, estaban vacías.
Next the lifting cradle had to be removed, to be sent back for another load.
A continuación había que retirar la plataforma de elevación para enviarla por otra carga.
Trussed like a carcass in an abattoir, he hung above the cradle.
Inmovilizado como una res en el matadero, quedó colgado encima de la plataforma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test