Translation for "coups" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
The underhanded coup in Honduras is a coup against us all.
Este artero golpe en Honduras es también un golpe contra todos nosotros.
At the same time, opponents of the coup organized the National Resistance Front against the Coup (FNRG).
Al mismo tiempo, los opositores al golpe organizaron el Frente Nacional de Resistencia contra el Golpe (FNRG).
After a civil war, coup d'état and elections, there had been another coup d'état in 2003.
Después de una guerra civil, un golpe de estado y la celebración de elecciones, en 2003 se había producido otro golpe de estado.
The post-independence period was marked by several military coups and coup attempts.
El período posterior a la independencia estuvo marcado por varios golpes militares y golpes fallidos.
The aim was to carry out a coup d'état. That coup d'état failed.
Se trata de un golpe de Estado, un golpe de Estado que ha fracasado.
the coup could no longer be a soft coup: it had to be a hard coup;
el golpe ya no podía ser un golpe blando: tenía que ser un golpe duro;
they were the placenta of the coup, not the coup itself: the nuance is key in understanding the coup.
fueron la placenta del golpe, no el golpe: el matiz es capital para entender el golpe.
The 23 February coup was an extraordinary coup because it was a single coup and three different coups in one: before 23 February Armada, Milans and Tejero believed their coup was the same one, and this belief allowed the coup to happen;
El golpe del 23 de febrero fue un golpe singular porque fue un solo golpe y fueron tres golpes distintos: antes del 23 de febrero Armada, Milans y Tejero creyeron que su golpe era el mismo, y esta creencia permitió el golpe;
There is still another parallel between the coup of 1874 and that of 1981, between Pavía’s coup and Tejero’s coup.
Hay todavía otro paralelismo entre el golpe de 1874 y el de 1981, entre el golpe de Pavía y el golpe de Tejero.
if the King did not accept the coup, the coup would fail.
si el Rey no aceptaba el golpe, el golpe fracasaría.
noun
Son ton contenait une ironie assez appuyée, mais Blobel le prit comme un compliment: «Absolument, absolument». – «Il faut marquer un coup fort», conclut Eberhard en levant la séance.
Había en su entonación una ironía bastante marcada, pero Blobel lo tomó por un cumplido: «Desde luego, desde luego».—«Hay que dar un golpe fuerte», fue la conclusión de Eberhard, que levantó la sesión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test