Translation for "cottagers" to spanish
Cottagers
noun
Translation examples
noun
The rich man's broad acres and the cottager's small garden-patch were equally blighted.
Los amplios sembrados de los ricos y las pequeñas huertas y bancales de los labradores estaban igualmente arruinados.
I think we are far better off, knowing only cottagers and labourers, and people without pretence.
Creo que estamos mucho mejor aislados y prefiero que conozcamos sólo a campesinos, labradores y gente sin pretensiones.
It was a restored labourer's cottage, with new thatch, and small recessed windows in thick white walls.
Era una cabaña de labradores restaurada, con el techo de paja nuevo y pequeñas ventanas como casetones en los gruesos muros encalados.
It was not in the mold of the simple cottages but a grand two-story home such as the more prominent Protestants owned in Ballyutogue.
No seguía el modelo de las sencillas casitas de labrador, sino que constaba de dos pisos y era tan grande y hermosa como las que poseían los protestantes más distinguidos de Ballyutogue.
The old cottage-tumbling tactics have been replaced with highly sophisticated and subtle legal maneuvers, a skill in which Roger Hubble appears to excel.
La antigua táctica de derribar casitas de labradores ha sido sustituida por maniobras legales muy sutiles y complejas, arte en el que Roger Hubble parece destacar.
All night long, at the door of every cottage and farm-house, Ceres knocked, and called up the weary laborers to inquire if they had seen her child;
A lo largo de la noche, Ceres llamó a la puerta de todas las casas y granjas, y despertó a los fatigados labradores para preguntarles si habían visto a su niña;
A bakery, two pubs, a draying service, a rope making plant, a print shop and a cottage industries retail store were all launched with ceremonial fanfare.
Una panadería, dos tabernas, una casa de transportes, una fábrica de sogas, una imprenta y una tienda de venta de productos fabricados en las casitas de los labradores fueron puestos en marcha a bombo y platillos.
I have already computed the charge of nursing a beggar's child (in which list I reckon all cottagers, labourers, and four-fifths of the farmers) to be about two shillings per annum, rags included;
Ya he calculado que el coste de la manutención del hijo de un vagabundo (en la lista he incluido a los labradores, a los obreros y a cuatro de cada cinco granjeros) será de unos dos chelines al año, incluidos los harapos;
The Orange sash, the medals for service and valor, the bowler hat, the rolled black umbrella, were ceremoniously laid out in fifty thousand row houses and fifty thousand farm cottages.
En cincuenta mil casas de la ciudad y en cincuenta mil casas de labradores se sacaban ceremoniosamente del armario la faja de Orange, las medallas al servicio y al valor, el sombrero hongo, el bien plegado paraguas negro…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test