Translation for "copy that" to spanish
Translation examples
In this connection, the Advisory Committee understands that there remains a reliance on hard copies of the Repertory.
A este respecto, la Comisión Consultiva tiene entendido que se sigue dependiendo de ejemplares impresos del Repertorio.
The details of my full report are presented in the Indonesia country report, copies of which, I believe, are available in this Hall.
Los detalles de mi informe completo se presentan en el informe por país de Indonesia, ejemplares del cual pueden obtener en este Salón, según tengo entendido.
- Copy that, Delta Bravo, copy.
- Entendido, Delta Bravo, entendido.
Roger, copy that, Eagle.
Entendido, Águila.
Ramrod, Ferret One copies.
Entendido, Ramrod.
Copy that. What do we do about these big boys?
Entendido. ¿Qué hacemos con esos chicarrones?
Roger that, sir, copy your order to execute.
Entendido, señor, recibida la orden de ejecutar.
"Copy that." The cop shut the door to his cruiser and turned toward Jack.
Entendido. El poli cerró la puerta de su autopatrulla.
  The clerk said, "I copy." Seconds, two minutes plus, the clerk back on.
¿Entendido? - Enterado -dijo la empleada. Pasaron dos minutos más;
Copy to/
Copias a:
Consideration of copies of petitions, copies of reports and other
Examen de copias de peticiones, copias de informes y otras informaciones
Over. Copy that.
Over. copie eso.
- Copy that, Chief.
- Copio eso, Jefe.
Yeah, copy that.
Sí, copia eso.
- Śliwa, copy that.
- Śliwa, copie eso.
(Cruz) Copy that!
(Cruz) Copia eso!
It’s a copy, just a copy!” “A copy?”
¡Es una copia, solo una copia! –¿Una copia?
They're copies of copies."
Son copias de otras copias.
“But aren’t they copies of copies?
—Pero ¿no son copias de copias?
Everything is so far away, a copy of a copy of a copy.
Todo es muy lejano: la copia de una copia de una copia.
COPY ONE OF (ONE) COPIES
COPIA UNO DE (UNA) COPIA
Imitation of the ancients, copy of the real, copy of a copy of the Idea.
Imitación de los antiguos, copia de lo real, copia de una copia de la idea.
Of course, he’s a copy too . . .” “A copy?”
Claro que también él es una copia… —¿Una copia?
The first was that it was inaccurate, distorted the way a copy of a copy of a copy might be.
La primera, que era imprecisa, distorsionada como quizá fuera la copia de una copia de una copia.
Canada: copy-paste-error?
Canadá; ¿error al copiar y pegar?
(copy from above)
(copiar de arriba)
This is not a question of copying others' models.
No se trata de copiar modelos de otros.
(c) to examine and copy their student records;
c) Examinar y copiar sus historiales estudiantiles;
It would be reasonable for Denmark to copy the Norwegian model.
Sería razonable que Dinamarca copiara el modelo noruego.
You got two, maybe three minutes to copy that virus.
Tienes dos, tal vez tres minutos para copiar ese virus.
I mean, it took me a lot of time and effort to copy that poem.
Quiero decir, me llevó mucho tiempo y esfuerzo copiar ese poema.
Why copy that particular murder?
¿Por qué copiar ese homicidio en particular?
I bet right now there are kids all over the world desperately trying to copy that look.
Apuesto a que ahora mismo hay niños por todo el mundo desesperados por copiar ese look.
Copying lines, copying plans, one bridge after another.
Copiar líneas, copiar planos, un puente tras otro.
But to copy everything they did?
¿Pero por qué copiar todo lo que hacían?
“You can copy mine.”
—Puedes copiar los míos.
That wasn't drawing—it was copying.
Aquello no era dibujar… era «copiar».
To copy their every movement.
Copiar cada movimiento.
But to copy Western technology?
Pero ¿copiar la tecnología occidental?
“Would you like to copy anything?”
–¿Desean copiar algo?
—Something she made me copy out.
Algo que me mandó copiar.
They’d try to copy the steps.
Tratan de copiar sus pasos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test