Translation for "copping" to spanish
Copping
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
- Help me take down a dirty cop.
Ayúdame a atrapar a un policía corrupto.
Nailing a renegade cop -- that would qualify.
Atrapar a un policía renegado... eso calificará.
I've got lots of ways to sting cops.
Tengo muchas maneras de atrapar policías.
The cops really want to nail the gravedigger!
La policía quiere atrapar al enterrador.
Never gonna catch me, cop!
¡Nunca me atraparás, policía!
Cops want you bad, Dwight.
La policía te quiere atrapar, Dwight.
Cops got you anyway.
Igual ya te atrapará la policía.
Jeffrey, the cops want you!
Jeffrey, ¡la policia te quiere atrapar!
- The cops are gonna get him.
- La policía lo atrapará.
One of 'em's gotta cop it, right?
Alguno de 'ellos' voy a atrapar, ¿verdad?
The cops will always get you in the end.
Al final los policías siempre te van a atrapar.
Or stand and fight.     That's it. Take the woman out. Bring in the cops.
O quedarse y luchar. Eso era. Atrapar a la mujer. Entregarla a la policía.
The longer I delayed, the greater the likelihood that the cops would catch up to me.
Cuanto más me demorase, más probable era que la policía me atrapara.
This is what she does, like a cop waiting to catch out a criminal.
Ella espera. Es lo que hace siempre, como un policía esperando para atrapar a un criminal.
The whole department was gung ho to catch the killer, or killers. You know how it is when a cop is killed,
Todo el departamento de policía se entusiasmó con la idea de atrapar al asesino. O a los asesinos.
I wanted to tell Harry Hole how to catch the cop killer.
Yo, una estudiante que no sabe nada, quería decirle a Harry Hole cómo tenía que atrapar al matarife de policías.
“I’d hardly say that. Björk’s talking about how he was so anxious to catch the murderer, but then it turned out to be a cop.
– No exactamente. Björk dice que todos teníamos ganas de atrapar al asesino, pero que de todos modos hubo equivocaciones.
A young cop had laid down her life in an effort to trap a serial murderer who struck out in defiance of the whole police force.
Una joven agente había arriesgado su vida para atrapar a un asesino en serie que estaba desafiando a toda la policía.
Cops. The cruiser's doors slid open, and a hydraulic Felon-net emerged, complete with a set of automatic handcuffs, opened and beckoning.
Las puertas del coche se abrieron y un Felonnet™ hidráulico, la red para atrapar a criminales, con su juego de esposas automáticas incluido, se aproximó haciendo señas.
asked Robie. “Is she really a suspect? We can help you run her down,” offered the second cop. “No, I’ll catch up to her later.
—¿Me puedo marchar ya? —preguntó Robie. —¿Es sospechosa? Podemos ayudarle a localizarla —se ofreció el segundo agente. —No, ya la atraparé más tarde.
verb
The cops will take him down, not me.
Le cogerá la policía, no yo.
Cops busted the place before we could get Mario.
La policía llegó antes que pudiéramos coger a Mario.
- The cops caught him only this evening
- Le acaban de coger esta tarde.
We can't get the cop at night.
No podemos coger al poli por la noche.
If the cops really want to catch someone, they will.
Si quieren coger a alguien, lo hacen.
Can I cop that barry's brisket gift card?
¿Puedo coger esa tarjeta regalo de Barry's Brisket?
This is about nailing a cop killer.
Esto es sobre coger un asesino de policía.
In the past a cop could take money.
Antes un poli podía coger dinero.
I'll just... I'll grab some evidence for the cops.
Simplemente... cogeré algunas evidencias para los policías.
We're all set to cop his girl.
Tenemos que coger a su hija.
It was what cops and prosecutors called being in the tube. It was a surfing reference.
Era lo que los policías y fiscales, en una referencia surfista llamaban coger la ola.
I’m tired of watching you cops harass Vic here instead of trying to catch murderers.
Estoy harto de veros a los polis hostigando a Vic en vez de procurar coger asesinos.
It was just the sort of hideout that state cops liked to use to spring out on unwary speeders.
Era exactamente el tipo de escondite que le gusta utilizar a la Policía estatal para coger por sorpresa a los que exceden el límite de velocidad.
It was wrong that he hadn’t been allowed to retrieve any possessions, and he felt that the treatment by the cops and soldiers had been rough.
Estaba mal que no le hubieran permitido coger sus pertenencias y consideraba que los policías y los soldados los habían tratado con dureza.
Taking another cop’s badge was a crime, but Bosch looked at Pounds as being the reason he did not have his own badge.
Coger la placa de otro policía era un delito, pero Bosch veía a Pounds como la razón de que él no tuviera su propia placa.
Good ol’ Chuck with his awkwardness around firearms and those hands that didn’t fit his job description because they weren’t the hands of a cop.
El bueno de Chuck, y su extraña manera de coger las armas, y esas manos que no encajaban con su profesión, porque no eran las manos de un policía.
I wanted to grab the young cop’s revolver and blow his head off, pump a few shots into Kelsko’s chest as well.
tenía ganas de coger el revólver del policía más joven, volarle la cabeza y meter también unas cuantas balas en el pecho de Kelsko.
While you’re bringing her up to date, I’ll take your keys and go over to your place and check this out and then I’ll call the cops.
Mientras la vas poniendo al día, cogeré tus llaves, iré a tu apartamento para comprobar lo que me has dicho y luego llamaré a la poli.
Suzy looked at Siobhan. 'She means I'm a cop,' Siobhan said. 'And is she right? Am I going to catch something?' Siobhan shrugged.
—Quiere decir que soy poli —dijo Siobhan al ver que la interpelada la miraba. —¿Y tiene razón? ¿Voy a coger algo? Siobhan se encogió de hombros.
Picking up his line-one fone he said, ‘Barnes, I want you to get hold of that cop dame, that Alice Noyes, and send her in here.
—Barnes —dijo, tras coger el fono de una línea—, quiero que busques a esa mujer policía, esa Alice Noyes, y me la envíes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test