Translation for "cooling" to spanish
Cooling
adjective
Translation examples
Cooling system tester
Probador del sistema de enfriamiento
:: Liquid nitrogen cooling
:: Enfriamiento con nitrógeno líquido
▸ district heating and cooling research ¶
- investigación sobre sistemas distritales de calefacción y enfriamiento#
Sea-water cooling system
5. Sistema de enfriamiento con agua de mar
Ensure that cooling fans are functioning.
Asegurarse de que los ventiladores de enfriamiento estén funcionando.
Cooling fans should operate normally.
Los ventiladores de enfriamiento deberán funcionar normalmente.
Refrigeration, cooling and ventilation systems
* Sistemas de refrigeración, enfriamiento y ventilación
Protective equipment Sea water cooling system
Sistema de enfriamiento con agua del mar
Killing the cooling system.
Cerraré el enfriamiento.
Now in cooling mode.
Arma en enfriamiento.
Temperatures cooling down...
Las temperaturas de enfriamiento ....
Cooling measures now.
Medidas de enfriamiento ya.
The cooling system.
El sistema de enfriamiento.
Start the cooling.
Comiencen el enfriamiento.
Initiate the cool-off!
¡Inicien el enfriamiento!
Hello, cooling spot.
Hola, punto de enfriamiento.
Liquid-cooled generator.
Generador de enfriamiento líquido.
- Cooling him off.
- Enfriamiento lo llevaron.
Then there was a cooling off.
Luego se produjo el enfriamiento.
Passive cooling systems.
Sistemas pasivos de enfriamiento.
There was mention of a cooling projection?
–¿Se ha mencionado una propuesta de enfriamiento?
Newton’s law of cooling.”
Ley de enfriamiento de Newton.
It was a slow cooling-down process.
El proceso de enfriamiento era gradual.
“I’m hooking up the cooling tubes.
Estoy armando los tubos de enfriamiento.
We were up on the cooling tower with the radio.
Estábamos en la torre de enfriamiento, con la radio.
“All of that is available for emergency cooling,”
—Todo esto puede utilizarse para un enfriamiento de emergencia.
“This is the cooling room,” he said.
–Ésta es la sala de enfriamiento -anunció-.
The firing and the cooling were surprisingly successful.
La cocción y el enfriamiento fueron sorprendentemente bien.
adjective
The effect of these initiatives included the widespread use of ozone-depleting substancefree refrigerants in cooling systems associated with the Games.
El efecto de esas iniciativas incluía el uso generalizado de refrigerantes que son sustancias que agotan el ozono en los sistemas de refrigeración asociados con los Juegos.
14. The temperature of storage areas can be controlled through well made buildings and cooling equipment.
14. El control de la temperatura en las zonas de almacenamiento se consigue gracias a los edificios bien construidos y al equipo refrigerante.
For example, the flammability may increase substantially when hydrocarbons instead of HFCs are used in foams and as cooling agents.
Por ejemplo, la inflamabilidad puede aumentar sustancialmente cuando se utilizan hidrocarburos en lugar de HFC en las espumas y como refrigerantes.
The cooling water leaked a little bit.
- Sí, señor. Hubo una pequeña fuga de refrigerante.
It's the cool room.
Esta es la cámara refrigerante.
We need to quickly transport cooling water!
¡Debemos insertar el refrigerante ya!
There's a crack in the cooling water supply valve, and the cooling water is leaking.
Es que una válvula de suministro del refrigerante sufrió fisura. Hay fugas de refrigerante.
Need ice packs and cooling blankets.
Necesito bolsas de hielo y mantas refrigerantes.
Two are in the neural cluster cooling rods.
Dos están en las varillas refrigerantes del grupo neural
This is the cooling water.
¡Es liquido refrigerante!
- you must resume the full cooling treatment. - You don't tell her what to do.
Debes reanudar el tratamiento refrigerante completo.
The cooling blanket didn't help.
La manta refrigerante no ha funcionado.
Did they use water as a cooling agent?
¿ Utilizaban el agua como agente refrigerante?
Sounded like some old cooling gel.
–Creo que necesita más gel refrigerante.
Thorne adjusted the cooling pack on his face.
—Thorne se acomodó la bolsa refrigerante sobre la cara—.
Some sort of cooling arrangement, perhaps?
¿Desempeña alguna clase de función refrigerante, tal vez?
The cooling system, however it worked, was certainly doing the job.
El sistema refrigerante, como fuere que funcionara, lo hacía bien.
Its cooling system must have been damaged.
Su sistema refrigerante debía de haber quedado dañado.
‘Mother, I’ve turned all the cooling units back on full!’
—¡Madre, he puesto a toda potencia las unidades refrigerantes!
I’ve torn up the deck plating to get at some cooling lines.
He quitado los tornillos de la plataforma para llegar a las conexiones refrigerantes.
He checks the brake fluid, the cooling liquid, the oil, the pressure of the tyres.
Comprueba el líquido de frenos, el refrigerante, el aceite, la presión de las ruedas.
Some last cooling connection must have failed altogether.
Alguna .última conexión refrigerante debía de haber dejado de funcionar por completo.
adjective
97. The east-west alignment of the office blocks reduces the glare from the morning and afternoon sun and increases the cooling effect of the prevailing winds (north-easterly during the early months, south-easterly during the later months).
El alineamiento de este a oeste de los bloques de oficina reduce el resplandor del sol de la mañana y la tarde y aumenta el efecto refrescante de los vientos prevalecientes (del noreste durante los primeros meses del año y del sureste los últimos meses).
Ah, how cooling it is.
¡Ah, qué refrescante!
Cool and innocent and deceptive.
Refrescante, ligero y... traicionero.
Cool, refreshing yogurt!
¡Frío y refrescante yogurt!
There's a cooling breeze.
Es una brisa refrescante.
- Was your bathwater cool?
- ¿Ha sido refrescante el baño?
A cooling chamomile mask.
Una mascarilla refrescante de manzanilla.
It's gonna be cool.
Va a ser refrescante.
- It's cooling and soothing.
- Es refrescante y suavizante.
I THINK COOL THOUGHTS.
Pienso que cosas refrescantes.
- That's cooling.
- Eso es refrescante.
But to his intensity the lagoon breeze was cooling, and cooling the rustling tide.
Pero la brisa de la laguna era refrescante y le serenaba y también era refrescante el murmullo de la marea.
It was cool and clear and refreshing.
Era fresca, clara y refrescante.
The water was cool and refreshing;
El agua estaba fresca y era refrescante;
A cool trip to the tropics.
Un refrescante viaje a los trópicos.
A cooling breeze, and something else with it.
Una brisa refrescante, acompañada de algo más.
The tiles of the floor are cool, quenching.
Las baldosas están frías, refrescantes.
There are sounds that have a cooling effect.
Existen también sonidos refrescantes.
You'll find it feels nice and cool.
Le resultará agradable y refrescante.
noun
They suggested, for example, that schools organize events for schoolchildren on the anniversary of the Convention on the Rights of the Child, the content of TV programmes targeted at young audiences take the rights of the child into account, and a cool soft drink sticker campaign be introduced: "collect the 54 articles and win a trip to the United Nations Headquarters!!".
Por ejemplo, propusieron que las escuelas organizasen actividades especiales para los escolares al cumplirse el aniversario de la Convención sobre los Derechos del Niño, que en el contenido de los programas de televisión destinados a los niños se tuvieran en cuenta los derechos del niño, y que se realizara una campaña publicitaria con etiquetas de refrescos y que el que coleccionara los 54 artículos ganase un viaje a la sede de las Naciones Unidas.
While you cool off...
Mientras se refresca.
It does cool the mouth.
Refresca la boca.
You cool with that?
¿Te refrescas con eso?
- At least it's cool.
- Al menos refresca.
Nothing to cool me.
Nada me refresca.
- Nice and cool.
- Es bueno y refresca.
- Well, something cool.
- Bueno, cualquier refresco.
Couple of those cool ones?
Conseguir unos refrescos.
It finally cooled down.
Por fin refrescó.
A breeze cooled them a little.
La brisa les refrescó un poco.
It does get a bit cool in the evening.
Por las noches refresca.
The cool water refreshed her.
El agua fría la refrescó.
The cool chilled his sweat.
El escalofrío refrescó su sudor.
Warms the inside, cools the outside.
Calienta por dentro y refresca por fuera.
There was a cool breeze in the air.
Una leve brisa refresca el aire.
Rain didn’t cool off much.
La lluvia no refrescó demasiado.
I stopped to have a cooling drink.
—Había entrado a tomar un refresco.
The wind of it did not cool her down.
El viento no la refrescó en absoluto.
A slight breeze cooled their skin.
Una leve brisa les refrescó la piel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test