Translation examples
En todo el recinto de conferencias habrá máquinas automáticas de expendio de refrescos.
Vending machines with refreshments will be located throughout the Conference area.
:: Realización de actividades de capacitación de alta calidad de llegada, de refresco y de operaciones especializadas para todos los miembros de la Sección
:: The delivery of quality induction, refresher and specialist operational training for all the members of the Section
- Proporcionar capacitación de refresco para la fisioterapeuta del hospital de Kukes antes de octubre de 2005.
Provide refresher training for the physiotherapist at Kukes Hospital, by October 2005.
Programa de capacitación de refresco y apoyo en caso de emergencia
Refresher training programme emergency support
Curso de refresco (26º) para personal administrativo del Departamento de la Fiscalía Pública
Refresher course (26)
Además, por el momento no se imparten cursos periódicos de refresco.
Furthermore, there are, as things stand, no regular language refresher courses.
Curso de refresco (25º) para personal administrativo del Departamento de la Fiscalía Pública
Refresher course (25)
Cinco jóvenes romanos golpearon a un ciudadano de Senegal que vendía refrescos en la playa.
61. A Senegal citizen selling refreshments on the beach was beaten by a group of five young people from Rome.
Curso de refresco (24º) para personal administrativo del Departamento de la Fiscalía Pública
Refresher course (24) for clerical staff of the Department of Public Prosecutions
Distribuye los refrescos.
Dispense the refreshments.
-Refresca mi memoria.
- Refresh my memory.
Refresca la página.
Refresh the page.
Comida rápida, refrescos.
Fast food, refreshments.
Toma algunos refrescos.
Eat some refreshments.
Tomen algunos refrescos.
Have some refreshments.
- Toma un refresco.
- Have a refreshment.
Katy, el refresco.
The refreshment table?
Eso la refrescó un poco.
This refreshed her.
Eso eran sólo refrescos.
That was just refreshment.
La pausa que te refresca.
Pause that refreshes.
Le refrescó por un momento.
That refreshed him for a moment.
—Un refresco, inspector.
Some refreshment, Inspector.
—¿Qué clase de refrescos?
“What sort of refreshments?”
—Nada de refrescos, gracias.
No refreshment, thank you.
noun
Por ejemplo, propusieron que las escuelas organizasen actividades especiales para los escolares al cumplirse el aniversario de la Convención sobre los Derechos del Niño, que en el contenido de los programas de televisión destinados a los niños se tuvieran en cuenta los derechos del niño, y que se realizara una campaña publicitaria con etiquetas de refrescos y que el que coleccionara los 54 artículos ganase un viaje a la sede de las Naciones Unidas.
They suggested, for example, that schools organize events for schoolchildren on the anniversary of the Convention on the Rights of the Child, the content of TV programmes targeted at young audiences take the rights of the child into account, and a cool soft drink sticker campaign be introduced: "collect the 54 articles and win a trip to the United Nations Headquarters!!".
Mientras se refresca.
While you cool off...
Refresca la boca.
It does cool the mouth.
¿Te refrescas con eso?
You cool with that?
- Al menos refresca.
- At least it's cool.
Nada me refresca.
Nothing to cool me.
- Es bueno y refresca.
- Nice and cool.
- Bueno, cualquier refresco.
- Well, something cool.
Conseguir unos refrescos.
Couple of those cool ones?
Por fin refrescó.
It finally cooled down.
La brisa les refrescó un poco.
A breeze cooled them a little.
Por las noches refresca.
It does get a bit cool in the evening.
El escalofrío refrescó su sudor.
The cool chilled his sweat.
Calienta por dentro y refresca por fuera.
Warms the inside, cools the outside.
Una leve brisa refresca el aire.
There was a cool breeze in the air.
La lluvia no refrescó demasiado.
Rain didn’t cool off much.
—Había entrado a tomar un refresco.
I stopped to have a cooling drink.
El viento no la refrescó en absoluto.
The wind of it did not cool her down.
Una leve brisa les refrescó la piel.
A slight breeze cooled their skin.
noun
Se te refresca la memoria.
Your memory freshens.
- El viento refresca.
- The wind's freshening.
¿Refresco tu bebida, querida?
Freshen your drink, darling?
- Me refresco un poco.
- I'm just freshening' up.
¡Refresca tu aliento!
Freshens your breath!
¿Refresco tu bebida?
Freshen your drink?
Se refresca en la...
freshen up in the...
Refresca el aliento.
It freshens your breath.
- ¿Te refresco eso?
- freshen that up for you?
Refresca la piel.
Freshens up the skin.
El viento refrescó.
The wind freshened.
El viento refrescó un poco.
The wind freshened a little.
El viento refrescó, la lluvia cayó, sesgada.
The wind freshened, the rain slanted.
—Estamos saliendo del estrecho y el viento refresca.
The wind freshens; we are coming out of lee.
El viento se refrescó un poco y el remo empujaba detrás.
The wind freshened a little and the paddle made a rushing sound in their wake.
El agua estaba helada, pero la refrescó y le infundió valor.
The water was freezing cold, but fresh, and it freshened her and gave her courage.
Pocas semanas después a Lewis Pelser se le refrescó la memoria.
A few weeks later, his power of recall freshened.
La puerta se abrió y una ráfaga de aire refrescó momentáneamente el ambiente.
The door opened, a damp blast momentarily freshening the air.
noun
Tráigale a la dama ginebra y para mi aguardiente y refresco.
Get the woman a gin and tonic, and I'll have a bourbon and Coke.
Víctor se le para enfrente, apura su lata de refresco y la tira entre unos arbustos.
Victor stood upright before him, swallowed the rest of his tonic, and dropped the can behind some bushes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test