Translation for "convicting" to spanish
Translation examples
verb
The Board of Visitors had no authority to convict a child; in Malawi, there was no legal provision at all for the conviction of children.
La Junta de Visitadores no está autorizada a condenar a un niño y en Malawi no existen disposiciones jurídicas para condenar a los niños.
At least seven votes are required to convict a person indicted.
Se necesitan al menos siete votos para condenar al acusado.
He/she shall not be tried nor convicted again for the same offense.
No se le juzgará ni condenará dos veces por el mismo delito.
That procedure had already been used to convict medical personnel.
Ese mecanismo ya ha permitido condenar a miembros del personal médico.
Prosecution and conviction were thus possible.
Por lo tanto, cabe procesar y condenar a los autores de este tipo de hechos.
If the Magistrate finds the accused guilty, he will convict and pass judgement on the accused.
Si lo declara culpable, lo condenará y dictará sentencia.
I shall convict both accused accordingly.
Condenaré a ambos acusados en consecuencia.
The judges for instance, have no alternative but to acquit or convict the accused.
Los jueces, por ejemplo, no tienen otro remedio que absolver o condenar a los acusados.
It is not sufficient in and of itself to convict any individual.
Por sí sola no es elemento suficiente para condenar a ninguna persona.
Won't convict you-
No te condenará...aun...
No jury would convict you.
Nadie te condenará.
This will convict him.
Ésto lo condenará.
It's easier to convict.
Es más fácil condenar.
- to convict Gina?
- para condenar a Gina?
You can't convict.
No puedes condenar.
No jury'll convict him.
Ningún jurado lo condenará.
They're gonna convict you.
Te van a condenar.
You'll never convict.
Nunca le condenaras.
“But it was worth it, for the conviction.”
—Pero ha valido la pena por condenar al culpable.
No jury would convict you for that.
Ningún jurado la condenará por eso.
No jury in America will convict.
Ningún jurado de Estados Unidos la condenará.
He needs to convict Banwell, see?
Hay que condenar a Banwell, ¿no es cierto?
And no jury on earth would convict you.
—Y ningún jurado te condenará.
We can’t convict people with garbage such as this.
No se puede condenar a nadie con esta basura.
a jury cannot convict on maybe.
Un jurado no puede condenar a nadie por un quizá.
More particularly, did the failure to record that information mean that the Public Prosecutor could not use the record to convict the defendant and hence was unable to have him convicted?
Más concretamente, ¿el no hacer constar esa información significa que el ministerio público no puede servirse de dichos registros para declarar culpable al reo y que, en consecuencia, se imposibilite el fallo de culpabilidad?
He’s going to be convicted at trial and go to prison.
Un tribunal lo declarará culpable y lo mandará a la cárcel.
A trial is just going to be a circus, and a jury will convict.
El juicio será un mero espectáculo y el jurado lo declarará culpable.
“Yours is not to convict, yours is to apprehend and arrest.”
—No le corresponde a usted declarar culpable a nadie, su trabajo es detener a los sospechosos.
His lack of alibi had been part of what had brought a conviction.
La falta de coartada resultó crucial para que se le declarara culpable.
They had to convict beyond a reasonable doubt, or acquit.
Solo debían declarar culpable al acusado en caso de que no les cupiera duda;
Caesar will stand trial on many charges, and he will be convicted.
César tendrá que someterse a juicio bajo muchas acusaciones, y se le declarará culpable.
If it is a matter of the intention of your book, it will be very easy to convict you of heresy.
Y si la cuestión son las intenciones de vuestro libro, será muy fácil declararos culpable de herejía…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test