Translation for "accuse of" to spanish
Translation examples
To accuse States - in particular, coastal States - of being inflexible is wrong.
Acusar a los Estados —en particular, a los Estados ribereños— de ser inflexibles es erróneo.
A man must not be accused or censured for the offences he has not committed.
No se debe acusar o censurar a un hombre por delitos que no ha cometido.
It was not a forum to accuse the Government of Uzbekistan.
No es un foro para acusar al Gobierno de Uzbekistán.
They realized that to accuse the armed forces of a crime was to accuse every Syrian citizen, without exception, of being a criminal and a terrorist.
Se dieron cuenta de que acusar a las fuerzas armadas de un crimen era lo mismo que acusar a todos los ciudadanos sirios, sin excepción, de ser terroristas y criminales.
That said, it is unfair to accuse the Council of non-responsiveness.
Dicho esto, es injusto acusar al Consejo de no responder.
I often hear them accuse Israel of Judaizing Jerusalem.
A menudo los oigo acusar a Israel de judaizar Jerusalén.
It was used in the Inquisition to accuse people.
Sirvió a la Inquisición para acusar a los herejes.
Some had wanted to use the Conference to accuse and divide.
Algunos han querido utilizar la Conferencia para acusar y dividir.
It has become easier to blame and to accuse than to act.
Se ha hecho más fácil culpar y acusar que actuar.
I get accused of all the crimes?
¿Me van a acusar de todos los crímenes que haya?
I will be accused of exploiting you.
Se me acusará de explotarlo.
You could accuse of having an open mind.
Se podría acusar de tener una mente abierta.
She'll be accused of spying.
La van a acusar de espionaje.
We can't be accused of whitewashing.
No nos pueden acusar de ocultar nada.
We could both be accused of unsatisfactory delivery.
A los dos se nos podría acusar de parto insatisfactorio.
Your Highness. How could the chief marshal be accused of treason?
Su Alteza. ¿Cómo pueden acusar de traición al Comandante?
You can't be accused of being partial.
No le pueden acusar de parcialidad.
I can be accused of murder?
-¿Me pueden acusar de asesinato?
- We can't be accused of doing anything wrong.
- No nos pueden acusar de hacer nada malo.
What are you accusing me of?
¿De qué me acusará?
What shall I accuse him of?
¿De qué le acusaré?
“No one will accuse you of anything.”
Nadie te acusará de nada.
She doesn’t need to accuse.
No tiene necesidad de acusar.
He is not even accused of crime.
Ni siquiera se le acusará.
What are we to accuse him of?
¿De qué le vamos a acusar?
‘You cannot accuse me of that.”
No me puede acusar de eso.
I cannot accuse the others.
No puedo acusar a los otros.
Accuse someone falsely?
¿Acusar falsamente a alguien?
Am I being accused of something?
¿Me acusan de algo?
I've been accused of sexual harassment.
Me acusan de acoso sexual.
My good girl, I'm accused of murder.
¡Me acusan de asesinato!
Now I'm accused of moaning.
Y ahora me acusan de quejarme.
Who's he accused of killing?
- ¿Lo acusan de matar a quién?
Are they accused of crime?
¿Y los acusan de algo?
You've not been accused of that.
No los acusan de eso.
I am accused of treason.
Me acusan de traición.
- They're being accused of murder. - Who?
Los acusan de asesinato.
Why are they accusing us?
¿Por qué nos acusan?
They accuse you back.
Y ellos te acusan a ti.
I am accused of murder.
Me acusan de asesinato.
St Luke’s has been accused of theft.’
Os acusan de un robo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test