Translation for "contributes" to spanish
Translation examples
HOW TO CONTRIBUTE TO THE FUND
COMO CONTRIBUIR AL FONDO
Belgium will contribute.
Bélgica contribuirá.
All of us must contribute to it.
Todos debemos contribuir a ella.
They are to contribute to:
El objetivo es contribuir a:
We have much to contribute.
Tenemos mucho que contribuir.
It will contribute to the following:
Contribuirá a:
Sure, I will contribute
Claro, yo contribuiré
It shouldn't contribute.
No debería contribuir.
We need to contribute.
Tenemos que contribuir.
I'VE GOTTA CONTRIBUTE.
Tengo que contribuir.
Would you like to contribute?
¿Le gustaría contribuir?
But you can contribute.
Pero puedes contribuir.
Contribute, will you?
Contribuir, ¿quieres? [Risas]
Make her contribute, dude.
Hazla contribuir, amigo.
I have nothing to contribute.
No tengo nada con lo que contribuir.
He had nothing to contribute.
No tenía nada con qué contribuir.
What could they contribute?
¿En qué podrían contribuir?
They, too, can contribute.
También pueden contribuir.
I do that to contribute.
Lo hago para contribuir con lo mío.
I had no way whatsoever in which to contribute.
No tenía en qué contribuir.
“I say we all contribute something.”
Tenemos que contribuir todos.
Two of us will have to contribute.
Dos de nosotros tendremos que contribuir.
verb
We are determined to make our contribution.
Estamos decididos a aportar nuestra contribución.
- Make a positive contribution
- Posibilidad de aportar a la comunidad;
I stand ready to contribute to this debate.
Estoy dispuesto a aportar a ese debate.
I would like to contribute.
Y me gustaría aportar mi contribución.
I need to contribute, Nick.
Tengo que aportar, Nick.
You have something to contribute?
¿Tiene algo para aportar?
I plan to contribute that, too.
Pienso aportar eso también.
Brother, you must contribute something.
Hermano, tú debes aportar algo.
- Have we got something to contribute?
- ¿Tenemos algo que aportar?
But any contribution is welcome.
Aunque si quieres, puedes aportar algo.
Do you have anything to contribute?
¿Tienes algo que aportar?
- I feel I can contribute.
- Creo que puedo aportar algo.
Forget I attempted to contribute.
Olvídalo, trato de aportar.
Have I anything to contribute?
¿Tengo yo algo que aportar?
She had nothing to contribute.
No tenía nada que aportar.
Something to contribute, Campion?
—¿Tienes algo que aportar, Campion?
What had she to contribute?
¿Qué podía aportar?
The contribution you could make!
¡Con lo mucho que podrías aportar!
Willing to contribute something useful?
¿Dispuesto a aportar algo útil?
he refused to contribute to the Outing.
se había negado a aportar nada para la excursión.
verb
They said that the key contribution of UNDP was to get the project up and running.
Se señaló que la contribución principal del PNUD fue poner el proyecto en funcionamiento.
Finland has contributed to it financially and is also ready to make personnel available.
Finlandia ha aportado su contribución financiera y está dispuesta a poner también personal a su disposición.
The Secretariat contributes to the implementation of policies determined by Member States.
La Secretaría contribuye a poner en marcha la política que determinan los Estados Miembros.
You must put your contribution.
Debéis poner vuestra propia contribución.
We can help the negotiation... We can contribute our effort...
Podemos hacer gestiones, poner nuestro esfuerzo.
Everybody should contribute.
cada uno debe poner su parte.
Each investor contributes 450,000, bare minimum.
Cada inversor debe poner por lo menos $450,000.
I can't contribute another stone to this landslide of dehumanising rage that has swept across this country like a pestilence.
No puedo poner otra piedra a este derrumbamiento de rabia deshumanizada que ha barrido este país cual peste.
Mum and Dad can contribute half, so we need to find the rest.
Mis padres pueden poner la mitad, necesitamos el resto
She more than deserves that raise. You cannot put a price on Kierra's contribution.
Tiene más que merecido ese aumento, no le puede poner un precio a la contribución de Kierra.
But in view of my recent contributions to the country safety, I would like to put my name forward first.
Pero, por mis recientes contribuciones a la seguridad nacional, me gustaría poner mi nombre, adelante, en primer lugar.
In fact Mr Lilley will be probably one of the first to contribute cash money to Lucas's funeral and support of his widow and children if they had any
Sin embargo, Lilley será el primero en poner dinero para el funeral.
Can you get into heaven by contributing one buck or 50?
Para ir al Cielo, ¿tiene uno que poner un dólar o 50?
“And how much is Daisy contributing?” his mother asked.
—¿Y cuánto va a poner Daisy? —preguntó su madre.
But my own contribution will only get the foundation started.
De todas maneras, mi propia contribución sólo servirá para poner en marcha la fundación.
It allows a certain distance from a domestic situation that may be contributing to the problem.
Así puede poner cierta distancia con una situación doméstica que podría estar contribuyendo al problema.
C’est pourquoi je vais mettre quelques cartes sur la table et vous demander une dernière contribution.
Por eso voy a poner las cartas sobre la mesa y pediros una última contribución.
In fact the absolute silence from the African stands was uncanny and made a contribution to unnerving my opponents.
En realidad aquel silencio absoluto de los africanos resultaba extraño y contribuía a poner nerviosos a mis adversarios.
You see their willingness to help, when they want to contribute and do their bit and they can’t, and that makes you sad too.
Ves su buena voluntad, cuando tienen ganas de ayudar y de poner de su parte y no pueden, y eso te da también pena.
Nordquist and his compatriots couldn't afford the campaign contributions necessary to bribe their own government into action.
Nordquist y sus compatriotas no podían recaudar fondos que les permitiesen poner en marcha campañas para sobornar a su propio gobierno y conseguir que entrase en acción.
To the extent that your efforts contribute to our group's endeavor, your resignation would serve only to endanger the future of the human species.
En la medida en que sus esfuerzos contribuyen a la empresa de nuestro grupo, su dimisión sólo serviría para poner en peligro el futuro de la especie humana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test