Translation for "contribuir" to english
Translation examples
COMO CONTRIBUIR AL FONDO
HOW TO CONTRIBUTE TO THE FUND
Todos debemos contribuir a ella.
All of us must contribute to it.
El objetivo es contribuir a:
They are to contribute to:
Tenemos mucho que contribuir.
We have much to contribute.
No debería contribuir.
It shouldn't contribute.
Tenemos que contribuir.
We need to contribute.
Tengo que contribuir.
I'VE GOTTA CONTRIBUTE.
¿Le gustaría contribuir?
Would you like to contribute?
Pero puedes contribuir.
But you can contribute.
Contribuir, ¿quieres? [Risas]
Contribute, will you?
Hazla contribuir, amigo.
Make her contribute, dude.
No tengo nada con lo que contribuir.
I have nothing to contribute.
No tenía nada con qué contribuir.
He had nothing to contribute.
¿En qué podrían contribuir?
What could they contribute?
También pueden contribuir.
They, too, can contribute.
Lo hago para contribuir con lo mío.
I do that to contribute.
No tenía en qué contribuir.
I had no way whatsoever in which to contribute.
Tenemos que contribuir todos.
“I say we all contribute something.”
Dos de nosotros tendremos que contribuir.
Two of us will have to contribute.
verb
a) Contribuir a forjar una cultura de derechos humanos;
(a) To promote the development of a culture of human rights;
Fomentar la producción de mercancías contribuirá a la creación de empleos.
Promoting commodity production would help to create jobs.
a) Contribuir a mejorar la calidad de la literatura para niños y jóvenes;
(a) Helping to promote the quality of literature for children and young readers;
Sus funciones principales consisten en contribuir a:
The main responsibility of the Office is to promote the following:
Medidas a escala nacional para contribuir a la cooperación internacional
Efforts at the national level to promote international cooperation
Conquistarlas y contribuir al ascenso de la familia
Conquer them and promote the ascension of the family.
Los Maestros del Sinanju, desde los albores del tiempo... han matado para impartir armonía... y contribuir a la paz para el bien de toda la comunidad.
Masters of Sinanju, since the dawn of time... have killed to promote harmony... and to bring about a more peaceful humor to the entire community.
Aunque no sirva para otra cosa, esto contribuirá a la desmoralización de la oficina del fiscal.
If nothing else, this will promote consternation in the P.A.'s office.
De este modo, promovemos la curación de la comunidad y desarrollamos las herramientas que puedan contribuir a resistir las fuerzas de la violencia.
It’s very powerful. We’re trying to promote community healing and build the tools to resist the forces of violence.”
Desde entonces, ha sido una organización perfectamente inútil, incapaz de contribuir en lo más mínimo a preservar o promover la democracia y los derechos humanos en el Continente, objetivos para los que fue creada.
Since then, it has been an absolutely pointless organization, incapable of contributing anything whatsoever to the preservation or promotion of democracy and human rights on the continent, the goals it was created to meet.
Contestaba brevemente al agradecimiento del señor Bennet diciendo que su mayor deseo era contribuir al bienestar de toda su familia y terminaba rogando que no se volviese a hablar más del tema.
Bennet's acknowledgments he briefly replied, with assurance of his eagerness to promote the welfare of any of his family; and concluded with entreaties that the subject might never be mentioned to him again.
Liu el Periodista respondió sin alterar la voz: —El concurso contribuirá a promover la cultura tradicional china, a incrementar el amor propio y, en última instancia, la confianza en sí mismas de las mujeres actuales. Al mismo tiempo promoverá la salud y la higiene.
PR Liu replied evenly, "The competition will help promote traditional Chinese culture, increase the self-respect and ultimately the self-confidence of todays women, and at the same time support higher standards of health and hygiene.
Cusk intentó con todas sus fuerzas no imaginarse el calor que debían de tener aquellos empleados recién llegados o ascendidos, ni tampoco cómo de expuestos debían de sentirse, puesto que era consciente de que los demás no sufrían «ansiedad fóbica» hacia los ataques de sudor, combinada con otros términos como «obsesión ruminativa», «hiperhidrosis» y «excitación circular del sistema nervioso parasimpático», de acuerdo con el diagnóstico al que había llegado él mismo después de muchísimas horas de investigación clandestina —se había matriculado en unos cursos de psicología que no le interesaban a fin de construir una coartada verosímil para su investigación— en la biblioteca del Elkhorn-Brodhead Community College, y la conciencia de aquella ansiedad suya tan fuera de lo común era uno de los veintidós factores identificados que podían contribuir a predisponerlo a tener un ataque, aunque no era uno de los verdaderamente potentes.
Cusk tried hard not to imagine how much warmer and more exposed these new hires or promotions must have felt, since he was aware that other people did not suffer from phobic anxiety about attacks, which combined with the other terms ruminative obsession, hyperhydrosis, and parasympathetic nervous system arousal loop in a self-diagnosis he had arrived at through scores of hours of covert research—he had even enrolled in psychology courses he had no interest in, in order to create a plausible cover for the research—in the Elkhorn-Brodhead Community College library, and an awareness of his unique anxiety was one of twenty-two identified factors that could help prime him for an attack, though not one of the really super-drive factors.
Unos pocos centros no han podido contribuir con suscripciones a la financiación de la red y se han visto obligados a retirarse de la cooperación directa.
A few centres have been unable to subscribe to network financing and have been obliged to withdraw from direct cooperation.
570. Individuos, órganos corporativos y organizaciones filantrópicas de la India y el extranjero pueden contribuir al Fondo, establecido en 1997.
570. Individuals, corporate bodies, and philanthropic organizations in India and abroad could subscribe the Fund set up in 1997.
No creo que le pague bastante para contribuir a esta colecta.
I can't think I pay him well enough to subscribe to this reward.
No voy a contribuir a la furiosa basura de 'mi país', para bien o para mal.
I will not subscribe to the furious rubbish of 'my country, right or wrong'.
Estaría dispuesta a contribuir con cincuenta libras al año, ¿tú no? —Sí, si pudiese permitírmelo.
I would subscribe fifty pounds a year to help it. Wouldn't you?' 'Yes, if I had it to spare,' replied the other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test