Translation for "contrarily" to spanish
Translation examples
Contrarily more male workers are engaged in the category of self-employed, employees and employers.
Por el contrario, los hombres superan a las mujeres en las categorías de los autónomos, los empleados y los empleadores.
The duty of reasonable accommodation, contrarily, exists only if implementation constitutes no undue burden on the entity.
El deber de realizar ajustes razonables, por el contrario, existe solo si la aplicación no representa una carga indebida para la entidad.
Contrarily, for US industry, TRI data show that on site air emissions are almost six times the volume disposed (entirely in landfills).
Por el contrario, en el caso de la industria de los Estados Unidos, los datos del TRI muestran que las emisiones al aire en las instalaciones son de un volumen casi seis veces superior a las de los desechos (en vertederos en su totalidad).
Contrarily, the (1999) noted that HCBD is frequently detected in ambient water (mean level usually < 0.1 ug/l), e.g. the Rhine (0.1 - 5 ug/l), and has been detected in drinking water at 2 - 3 ng/l. In 2006, HCBD levels in the wells of a drinking-water supply for Basel (Switzerland) were below the detection limit of 50 ng/l (Brüschweiler et al., 2010).
Por el contrario, en (1999) se señaló que el HCBD se detecta con frecuencia en agua ambiente (nivel medio habitualmente <0,1 ug/l), por ejemplo, en el Rin (0,15 g/l), y se ha detectado en el agua potable entre 2 y 3 ng/l. En 2006, los niveles de HCBD en los pozos de una fuente de agua potable para Basilea (Suiza) eran inferiores al límite de detección de 50 ng/l (Brüschweiler et al., 2010).
Contrarily, failure to exercise that obligation would establish a conditional right whereby a State, if it does not wish to protect or is unable to do so, would lose the right to invoke the principle of sovereignty as an argument against international interventions, including on various justifications, that could result in the use of force.
Lo contrario lo convertiría en un derecho condicional en tanto que un Estado, si no tiene la voluntad de proveer protección y no puede hacerlo, perdería el derecho a invocar este principio de soberanía como argumento para evitar una intervención internacional, incluso motivada por crímenes de diferente naturaleza, y que pueda derivar en el uso de la fuerza.
Contrarily, acts of terrorism have rightly ignited widespread disdain and revulsion for their perpetrators.
Por el contrario, los actos de terrorismo, como es lógico, han inspirado desprecio y rechazo hacia sus autores.
Contrarily, sub-Saharan African States have not experienced changes in their poverty rates.
Por el contrario, los Estados del África subsahariana no han experimentado cambios en sus tasas de pobreza.
Secondly, economic sanctions should be used not to punish States but, contrarily, to encourage them to change their conduct once other means of peaceful persuasion have been exhausted.
En segundo lugar, las sanciones económicas no se deben utilizar para castigar a los Estados sino que, por el contrario, deben servir para alentarlos a que modifiquen su comportamiento después de que se hayan agotado los demás medios de persuasión pacífica.
11. Contrarily, and in spite of the gains registered on socio-economic indicators (such as the primary school completion rate or measles immunization), access to infrastructure for households in low income countries is much more restricted.
Por el contrario, y pese a la mejora registrada por parte de los indicadores socioeconómicos (como en el caso de la tasa de terminación de estudios de enseñanza primaria o de inmunización contra el sarampión), los hogares de bajos ingresos tienen un acceso mucho más limitado a las infraestructuras.
Contrarily, though, his words only made me more anxious to stay.
- Por el contrario, sus palabras sólo me hicieron sentir más ansioso de quedarme.
Contrarily, after years of examination, I'm inclined to consider them wise and knowing, attuned with the world they live in to a degree undreamt of by ourselves."
Por el contrario, después de años de investigación, me inclino a considerarlas sabias y sagaces, en sintonía con el mundo que habitan, hasta un punto desconocido por nosotros.
Otherwise I bundled myself in black, hiding, or, contrarily, put on heavy makeup, wore bright colors, made myself vulgar on purpose.
Por lo demás, me escondía arropándome de negro, o bien al contrario, me maquillaba en exceso, llevaba colores llamativos, me comportaba como una chabacana a propósito.
Contrarily, the new feuds were violent, and sometimes they brought about as many deaths in a single year as the old ones in two decades. But since they were not deep-rooted, they might easily be brought to a stop by a reconciliation, while those of olden times were very hard to bring to a settlement.
Las nuevas, por el contrario, eran impetuosas y, en algunas ocasiones, en el plazo de un año producían tantas muertes como las viejas en veinte. Ahora bien, como aún no estaban consolidadas podían concluir rápidamente con un pacto. En las venganzas de sangre antiguas la reconciliación era improbable.
Whole clans allowed their fields to go uncultivated and themselves to suffer hunger so that the blood might be redeemed, and contrarily there were families who did just the opposite, putting off the redemption of blood from season to season and from year to year, to gather enough corn so as to be able to cloister themselves for a long time.
Clanes enteros aceptaban dejar yermas las tierras y padecer hambre, con tal de saldar la sangre; había también quienes hacían lo contrario: posponían la venganza estación tras estación y año tras año, de manera que les fuera posible recolectar suficiente maíz para, poder encerrarse después durante un largo período.
Contrarily to the forecast...
Contrariamente a las previsiones ...
Contrarily, the doubt that things without life might be alive...
Contrariamente, la duda de las cosas sin vida que lo están...
I learned so much about her through these conversations—I was still compiling my list—but, contrarily, Mike’s assistance with this project only aggravated me more.
Aprendí mucho de ella en estas conversaciones todavía estaba completando mi lista pero contrariamente la asistencia de Mike en mi proyecto solo agravaba las cosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test