Translation for "contractants" to spanish
Translation examples
Contracts with individual contractors
Contratos de contratistas
Contract performance reports
Informes sobre el desempeño de los contratistas
Individual contracts
Contratistas particulares
Commercial contracting establishment
Contratistas comerciales
(a) First contract (with Kuwaiti
a) Primer contrato (con el contratista
Contracts with individual contractors Total
Consultores y contratistas Total
Private military contracting work.
Trabajo para contratistas militares privados.
You shouldn't do contracting.
No deberías ser contratista. Eres torpe.
Say goodbye to contract work.
Despídete del trabajo de contratista.
Independent-contracting firm.
Una empresa de contratistas independiente.
The government contracting firm?
- ¿Los contratistas del gobierno?
The contract stated 12.
El contratista dijo 12.
I work in contracting.
Trabajo como contratista.
Desert Sun Contracting.
Desert Sun, contratistas.
I contract for the DHS.
Contratista para el DHS.
Wiring and rewiring houses, contracting.
Como contratista, cableando casas, electrificando.
Contract between you and John Long, Contractors, Incorporated.
—Un contrato entre usted y John Long, Contratistas Incorporados.
I used to be a big deal in the building and contracting business.
En el pasado fui un contratista de éxito con importantes negocios en el sector de la construcción.
"A ladies' man?" "A contractor," Drake said, "who is concentrating on his contracting.
¿Mujeriego? —Un contratista —corrigió Drake— a quien absorbe su negocio.
There was concern about having the bin Laden family contracting company involved.
Preocupaba la participación de la empresa contratista de los Bin Laden.
Predictably, the two contracting firms were as busy as the first one.
Como cabía esperar, los dos contratistas estaban tan ocupados como el primero.
One Larry Faulk, labor contract agent, was persuaded to talk to them.
Un tal Larry Faulk, contratista de trabajo, había consentido en hablar con ellos.
Did Markham own any of the contracting companies that got the big jobs?
- ¿Posee Markham alguna de las empresas contratistas que obtuvieron los trabajos grandes?
And Hugh Elsing cutting and peddling firewood and Tommy contracting.
Y Hugh Elsing cortando astillas y vendiéndolas de casa en casa, y Tommy metido a contratista.
“I think I’ll give up contracting and just build dirt cities.
—Creo que abandonaré mi trabajo de contratista y me dedicaré a construir ciudades de tierra.
It was fun because there were a couple other companies with the same contract, so we were all competing for tows.
Salir a la caza de vehículos era divertido, porque teníamos que competir con otras empresas contratistas.
390. Marriage in Chile is based on the principle of the free consent of the contracting parties.
390. El matrimonio en Chile se funda en el principio de la libertad de los contrayentes.
(a) A marriage contracted between persons either of whom is under the age of 16 shall be void;
a) Será nulo el matrimonio contraído cuando uno de los contrayentes sea menor de 16 años;
2. Lack of consent by the contracting parties;
2) La falta de consentimiento de los contrayentes.
Marriage is contracted on the basis of voluntary consent.
El matrimonio se basa en el consentimiento voluntario de las partes contrayentes.
45. The contracting parties are emancipated by marriage before the age of 18.
45. El matrimonio antes de los 18 años produce la emancipación de los contrayentes.
Church doctrine says before there can be any wedding, the names of the contracted parties must be publicly announced three times and three consecutive-
La doctrina de la Iglesia dice que antes de celebrar una boda, los nombres de las partes contrayentes deben ser públicamente anunciadas tres veces y tres consecutivas...
The Scotchman, who assisted as groomsman, was of course the only one present, beyond the chief actors, who knew the true situation of the contracting parties.
El escocés, que hizo de padrino, era el único de los invitados que conocía la verdadera historia de los contrayentes.
the mayor stumbled through the obligations and duties of the contracting parties, and as soon as he finished reading, the witnesses signed the register.
el alcalde leyó a trompicones las obligaciones y deberes de los contrayentes y, apenas terminada la lectura, los testigos firmaron el registro.
By uniting the Sarmiento and Monroy patrimonies, forty-nine hectares were joined, those remaining were deeded to agrarian communities, one came out well with God and the Devil and offered an example of social solidarity by sacrificing something in order to save something, and the condition was the consolidation of protected lands through the marriage of a twelve-year-old girl, Sibila Sarmiento, and a forty-three-year-old man, Max Monroy, by means of matrimonial documents that could be disputed given the age of one contracting party but existed by virtue of the dishonesty of civil and ecclesiastical authorities in the desolate fields of central Mexico and, above and beyond everything else, even though one contracting party was a minor, the union of fortunes was consummated and the foresight of Doña Concepción, Antigua Concepción, proved correct: “I have what I want: The lands are ours and we can parcel them out;
Uniendo el patrimonio de los Sarmiento y el de los Monroy se juntaban cuarenta y nueve hectáreas, se titulaban las hectáreas sobrantes a nombre de las comunidades agrarias, se quedaba bien con Dios y con el Diablo, se daba un ejemplo de solidaridad social sacrificando algo para salvar algo y la condición era la reunión de las tierras a guardar con el matrimonio de una niña de doce años, Sibila Sarmiento, y un hombre de cuarenta y tres, Max Monroy, mediante actas matrimoniales que podían ser disputadas dada la edad de la contrayente pero que existían en virtud de la deshonestidad de autoridades civiles y eclesiásticas de los desolados campos del centro de México y que, por encima de todo, aunque la contrayente fuera menor de edad, consumaba la unión de las fortunas y acertaba en las previsiones de doña Concepción, la Antigua Concepción: “A mí mis timbres: las tierras son nuestras y las podemos repartir;
God, who sees all and never strikes amiss, punished him, no doubt, for his sordid calculations and the legal cleverness with which, accurante Cruchot, he had drawn up his marriage contract, in which husband and wife gave to each other, "in case they should have no children, their entire property of every kind, landed or otherwise, without exception or reservation, dispensing even with the formality of an inventory; provided that said omission of said inventory shall not injure their heirs and assigns, it being understood that this deed of gift is, etc., etc."
Dios que todo lo ve y que jamás yerra el golpe, le castigaba, sin duda por sus cálculos y por el exceso de habilidad con que había redactado sus capítulos matrimoniales en que los contrayentes, para el caso de que muriesen sin hijos, se donaban la universalidad de sus bienes muebles e inmuebles, sin excepción ni reservas, dispensándose de la formalidad de inventario, sin que la omisión pudiese ser opuesta a sus herederos o causa––habienes, entendiéndose que dicha donación es, etcétera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test