Translation for "content-based" to spanish
Translation examples
For this purpose, the TCDC Information Referral System (TCDC/INRES) will be re-engineered into an interactive and content-based gateway.
A tal efecto, se reestructurará al Sistema de Remisión Informativa para la cooperación técnica entre los países en desarrollo (SRI/CTPD) para que pase a ser una puerta de entrada interactiva y basada en el contenido.
The establishment of content-based national TCDC Web pages is an important feature of the initiatives, and their full implementation would enable the Unit to break new ground for the accelerated use of TCDC in at least 40 countries over the next few years.
La creación de páginas nacionales de presentación de la Web sobre CTPD basadas en el contenido es una característica importante de las iniciativas, y su plena aplicación permitiría a la Dependencia Especial abrir nuevos frentes para la utilización acelerada de la CTPD por lo menos en 40 países en los próximos años.
A law limiting certain types of picketing or demonstrations but not others would be an impermissible content-based restriction.
Una ley que limitara solo ciertos tipos de piquetes o de manifestación constituiría una restricción inadmisible basada en el contenido.
The strength of the study was its positive, non-intrusive, content-based approach to the issues.
La fortaleza del estudio radica en su planteamiento positivo, discreto, basado en el contenido de los temas.
A law limiting certain types of picketing or demonstration but not others, for example, would be an impermissible content-based restriction.
Una ley que limitara sólo ciertos tipos de piquetes o de manifestación constituiría una inadmisible restricción basada en el contenido.
Other staff, particularly in the Security Council Subsidiary Organs Branch, interpret substantive support to comprise topical, content-based knowledge, including sanctions.
Otros funcionarios, particularmente los de la Subdivisión de Órganos Subsidiarios del Consejo de Seguridad, interpretan que el apoyo sustantivo incluye conocimientos temáticos basados en los contenidos, incluso sobre las sanciones.
The Court held that the law was a content-based restriction on political speech that was not narrowly tailored to prevent actual intimidation or harassment of foreign diplomats.
El Tribunal opinó que esa ley constituía una restricción a la libertad de expresión política basada en el contenido y que no servía estrictamente para impedir una verdadera intimidación u hostigamiento de los diplomáticos extranjeros.
South-South channels of communication were also enhanced as a result of expansion and decentralization of the TCDC information referral system and the creation of the content-based national TCDC web sites in 11 programme countries (see document DP/1999/21 for more details).
También se mejoraron los canales de comunicación Sur–Sur como resultado de la ampliación y descentralización del sistema de orientación informativa para la CTPD y la creación en la World Wide Web de sitios nacionales de CTPD basados en el contenido en 11 países en que se ejecutan programas (véase el documento DP/1999/21 para más detalles).
In a limited public forum area where the government has opened property for communicative activity and thereby created a public forum, the government may limit the forum to use by certain groups, Wider v. Vincent, 454 U.S. 263 (1981) (student groups) or to discussion of certain subjects, City of Madison Joint School District v. Wisconsin Employment Relations Commission, 429 U.S. 167 (1976) (school board business), although content-based restrictions must be justified by a compelling state interest.
En los foros públicos limitados, lugares que pertenecen al Gobierno y que este ha destinado a actividades de comunicación creando, por lo tanto, un foro público, el Gobierno puede reservar la utilización del foro a determinados grupos (Wider v. Vincent, 454 U.S. 263 (1981) (grupos de estudiantes)), o a la discusión de determinados temas (City of Madison Joint School District v. Wisconsin Employment Relations Commission (429 U.S. 167 (1976)) (actividades de las juntas escolares)), pero deben justificarse las restricciones basadas en el contenido en un objetivo imperioso de interés público.
Most interviewers of youngsters perform a content-based analysis, judging their truth or deception by what they say, not how they say it.
La mayoría de los entrevistadores practican un análisis basado en el contenido y juzgan su sinceridad o su falta de ella por lo que dicen, no por cómo lo dicen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test