Translation for "contemplation" to spanish
Contemplation
noun
Translation examples
To nurture a spirit of research, reasoning and rationalization, reflection and contemplation, criticism and creativity;
- Cultivar el espíritu de indagación, razonamiento y racionalización, reflexión y contemplación, crítica y creatividad;
While such a world would be without violence, discrimination and conflict, however, it would not be a world of stillness or one in which all of us would find ourselves in a permanent state of contemplation.
Aunque ese sea un mundo sin violencia, sin discriminaciones y sin conflictos, no será un mundo de quietud o en el que todos nos mantendremos en un permanente estado de contemplación.
They invite men to contemplation and to seek knowledge in order to better appreciate the truth and to refrain from atheism and egoism.
Invitaron a los hombres a la contemplación y a la búsqueda del conocimiento para apreciar mejor la verdad y abstenerse del ateísmo y del egoísmo.
Religions give meaning to the human adventure by inviting contemplation and harmony among oneself, others and creation.
Las religiones dan sentido a la aventura humana invitando a la contemplación y a la armonía entre uno mismo, los otros y la creación.
In the initial phase, Austria is obligated to allow victims of trafficking at least 30 days "recovery and contemplation time".
En la fase inicial, Austria está obligada a dar a las víctimas de trata por lo menos 30 días de "tiempo para la recuperación y la contemplación".
Connection to nature through gardening, harvesting, ceremonies and peaceful contemplation is an important dimension of the arts and heritage of many cultures.
La conexión con la naturaleza a través de la jardinería, la cosecha, las ceremonias y la contemplación pacífica es una dimensión importante de las artes y del patrimonio de muchas culturas.
Elders are on staff and culturally appropriate settings are provided for talk and contemplation.
Entre los funcionarios hay personas de edad y se dispone de lugares bien ambientados para la conversación y la contemplación.
For the United Nations, it is more a time for contemplation and introspection.
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
Jews fast, abstain from work, and spend the day in prayer and contemplation.
Los judíos ayunan, se abstienen de trabajar y pasan el día dedicados a la oración y la contemplación.
(Half laughs in contemplation)
(Half ríe en la contemplación)
Quite useless for contemplation.
Bastante inútil para la contemplación.
Uh, places of solitude, contemplation.
Sitios de soledad, contemplación.
In your contemplation spot.
En tu lugar de contemplación.
It's a contemplation room.
Es una habitación de contemplación.
...contemplation, observation, détente.
...la contemplación, la observación, el relajamiento.
Oh, a moment of contemplation.
Un momento de contemplación.
Contemplation, or second thoughts?
¿Contemplación o segundos pensamientos?
The contemplation of the stars
La contemplación de las estrellas
she sat in calm and stillness, strangely like an object of contemplation rather than in contemplation.
permanecía sentada en la quietud, como un objeto de contemplación más que en contemplación.
It is a sad thing to contemplate.
Su contemplación es triste.
Of systematic contemplation.
y un plan de contemplación sistemático.
I lost myself in contemplation.
Me perdí en la contemplación.
The contemplation of a work of art
La contemplación de obras de arte.
The joy of mutual contemplation.
La alegría de la contemplación mutua.
A time for contemplation and prayer.
Un tiempo de contemplación y plegaria.
Annual incidence of contemplation of suicide or suicidal conduct or thoughts
Prevalencia en el año de consideraciones o pensamientos suicidas
The Human Rights Committee in its general comment No. 22 on article 18 (Freedom of thought, conscience or religion) confirms that the measures contemplated by article 20, paragraph 2 of the ICCPR constitute important safeguards against infringement on the right of religious minorities and of other religious groups.
En su Observación general Nº 22, sobre el artículo 18 (libertad de pensamiento, de conciencia y de religión), el Comité de Derechos Humanos confirma que las medidas previstas en el párrafo 2 del artículo 20 del Pacto constituyen importantes salvaguardias contra la violación de los derechos de las minorías religiosas y de otros grupos religiosos.
A general framework for values education has also been formulated with the aim of motivating students from kindergarten to secondary levels to: think about and contemplate different values and their practical applications in terms of themselves and others, their immediate community and the world in general; deepen their understanding of responsibility; adopt healthy lifestyles; build good relationships; take an interest in others; and feel selfconfidence.
También se ha establecido un marco general para el Plan de educación basada en valores, a fin de alentar a los alumnos, desde la etapa de preescolar y hasta la secundaria, hacia el pensamiento y la reflexión sobre los diferentes valores y sus aplicaciones prácticas en lo tocante a sí mismos y a los demás, así como a la sociedad que les rodea y al mundo en general, y para hacerles comprender plenamente la necesidad de asumir las propias responsabilidades.
The incidence of contemplation of suicide or suicidal thoughts among adults, adolescents and the elderly was 30.3 per cent, 29.1 per cent and 27.8 per cent respectively.
La prevalencia de consideraciones o pensamientos de índole suicida en el adulto, adolescente y adulto mayor es de 30.3%, 29.1% y 27,8%, respectivamente.
Monthly incidence of contemplation of suicide or suicidal conduct or thoughts
Prevalencia en el mes de consideraciones o pensamientos de índole suicida
And it's just you left alone with your inner self to contemplate your most private and primal thoughts.
Y te dejan a solas con tu ser interior para contemplar tus pensamientos más privados y primitivos.
And we, we who embody the local eyes and ears and thoughts and feelings of the cosmos, we have begun at least to wonder about our origins... star stuff contemplating the stars, organized collections of ten billion billion billion atoms,
Y nosotros/as, quienes conformamos los ojos y los oídos y los pensamientos y las sensaciones locales del cosmos, por lo menos hemos comenzado a preguntarnos acerca de nuestros orígenes... polvo de estrellas contemplando a las estrellas, organizadas colecciones de decenas de billones de billones de billones de átomos,
So, it's probably very contemplative thought.
Así que probablemente tenga un pensamiento muy contemplativo.
We, who embody the local eyes and ears and thoughts and feelings of the cosmos, we've begun to learn the story of our origins-- star stuff contemplating the evolution of matter, tracing that long path by which it arrived at consciousness.
Nosotros, que encarnamos los ojos, oídos, pensamientos y sentimientos del cosmos empezamos a aprender la historia de nuestros orígenes las cosas de las estrellas que contemplan la evolución de la materia rastreando ese gran camino por medio del cual llegó la consciencia.
I've had such pleasure contemplating this thought.
Este pensamiento me ha dado siempre consuelo.
It means that I am beset upon at all times by a tsunami of complex thoughts and struggles, unceasingly aware of my own mortality and able to contemplate the futility of everything and yet still rage against the dying of the light.
Significa que estoy acosado en ella en todo momento por un tsunami de compleja pensamientos y luchas, incesantemente consciente de mi propia mortalidad y poder a contemplar la futilidad de todo y sin embargo sigue enjaulado contra la muerte de la luz.
It is wrong even to contemplate... the taking of a life, your own as well as another's.
Es pecado incluso atentar de pensamiento contra la vida. De otro o de uno mismo.
Let the thinking and contemplating begin now.
Deja que los pensamientos y la culpa comiencen.
What a bizarre line of contemplation!
¡Qué extraña concatenación de pensamientos!
A knock on the door broke the young scholar from his contemplations.
Un golpe en la puerta apartó al joven erudito de sus pensamientos.
He huddled in loose, plain garments, not in prayer but deep in contemplation.
Vestía ropas sencillas y holgadas, y estaba abismado en sus pensamientos.
Vander came out of his contemplations and regarded his hated companion.
Vander salió de sus pensamientos y miró a su odiado compañero.
The head waiter shook him out of his contemplation and sudden nostalgia.
Con un carraspeo, el maître le arrancó de sus pensamientos y de una súbita nostalgia.
This seemed an appropriate, contemplative place for Anirul to organize her private thoughts.
Parecía un lugar apropiado para que Anirul organizara sus pensamientos.
He lay there hour after hour, contemplating his - thoughts. Why not?
Allí permanecía hora tras hora, contemplando sus... sus pensamientos. ¿Por qué no?
The thought of being lifted like a sack of hammers was too awful to contemplate.
El pensamiento de que lo alzaran como a un saco de martillos era demasiado horrible para planteárselo siquiera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test