Translation for "container seals" to spanish
Translation examples
Regarding the suggestion of the representative of Egypt that the identifying numbers of the container seals should also be considered as conclusive evidence, the text was the result of extensive negotiation.
Con respecto a la sugerencia del representante de Egipto, de que los números de identificación de los sellos del contenedor también se consideren una prueba concluyente, el texto es el resultado de una extensa negociación.
Among other information, the cargo declaration must include the number and quantities from the bills of lading, the harmonized tariff schedule numbers, the weight, consignee's name and address, container's number and container seal number.
En el manifiesto de carga debe figurar, entre otros datos, el número y las cantidades consignados en los conocimientos de embarque, los números del arancel de aduanas armonizados, el peso, el nombre y la dirección del consignatario, el número del contenedor y el número del sello del contenedor.
101. The increased requirements are mainly attributable to: (a) a projected increase in monthly fuel consumption for generators, taking into account actual consumption during the period 2012/13, as well as requirements for the additional 4,395 AMISOM uniformed personnel ($5.6 million); (b) construction, where provision is proposed for the completion of the three battalion camps in the sectors, including work associated with the construction of bunkers, overhead protection for living accommodation and access roads ($3.5 million); (c) implementation of the full complement of camp operation services under maintenance services, including cleaning, ground maintenance, pest and vector control, and environmental services ($3.1 million); (d) acquisitions mostly in relation to the additional 4,395 AMISOM uniformed personnel, including of miscellaneous facilities and infrastructure such as sea containers, container seals and generators ($1.9 million); (e) acquisition of accommodation equipment, such as tents and sleeping bags, and camping cots ($1.7 million); and (f) security services owing to the establishment of international security services in support of AMISOM and UNSOA deployments in Mogadishu and at each sector location ($1.7 million).
El aumento de las necesidades obedece principalmente a: a) un incremento previsto del consumo mensual de combustible para generadores, teniendo en cuenta el consumo real durante el ejercicio 2012/13, así como las necesidades de los 4.395 nuevos efectivos del personal uniformado de la AMISOM (5,6 millones de dólares); b) las actividades de construcción, para lo que se proponen créditos a fin de completar la construcción de los tres campamentos para batallones en los sectores, en particular la construcción de depósitos de combustibles, techos de protección para viviendas y caminos de acceso (3,5 millones de dólares); c) la puesta en marcha de todos los servicios para el funcionamiento de los campamentos, comprendidos en la partida de servicios de mantenimiento, lo que incluye limpieza, mantenimiento de predios, control de plagas y vectores, y servicios medioambientales (3,1 millones de dólares); d) las adquisiciones, principalmente en relación con los 4.395 nuevos efectivos del personal uniformado de la AMISOM, entre ellas instalaciones e infraestructura diversas, como contenedores para transporte marítimo, sellos para contenedores y generadores (1,9 millones de dólares); e) la adquisición de equipo para alojamiento, como tiendas de campaña sacos de dormir y catres de campamento (1,7 millones de dólares), y f) los servicios de seguridad debido al establecimiento de servicios de seguridad internacional en apoyo de los despliegues de la AMISOM y la UNSOA en Mogadiscio y en cada sector (1,7 millones de dólares).
The commander of the Ugandan military forces in Aru, among others, physically attempted to break the container seals before threatening the local authorities that Uganda would intervene militarily if the cigarette consignment was not released.
El comandante de las fuerzas militares ugandesas en Arue, entre otras personas, intentó romper físicamente los sellos del contenedor y luego amenazó a las autoridades locales con una intervención militar de Uganda si no se entregaba el cargamento.
He proposed that the words "but not" before the phrase "the identifying numbers of the container seals" should be replaced by "and".
Propone que se reemplacen las palabras "aun cuando no" antes de la frase "el número de identificación de su respectivo sello o precinto" por la palabra "y".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test