Translation for "consultants" to spanish
Translation examples
Internal; funds for consultant and travel of consultant ($20,000)
Interno; fondos para un consultor y viajes del consultor (20.000 dólares)
This advice was provided by accounting consultants (the "expert consultants").
Esos servicios fueron prestados por consultores en contabilidad (los "consultores expertos").
We're tax consultants.
Somos consultores impositivos.
I'm a consultant- a freelance consultant.
Soy una consultora. Una consultora independiente.
- Yeah,I'm consulting for¡ª - consulting?
- Sí, soy su consultora. - ¿Consultora?
Consultant in genetics.
Consultor en genética.
- A freelance consultant?
- ¿Una consultora externa?
Occupation: Consultant
Profesión: Consultor.
—The Danish consultant!
—¡La consultora danesa!
A private consultant.
Una consultora privada.
Kinda like a consultant.
Algo así como un consultor.
I’m just a consultant.
Yo soy solo consultora.
‘I’m a brand consultant.’
—Soy consultora de marcas.
She’s an image consultant.”
Es una consultora de imagen.
Was he a spy to this woman, or a consultant?
¿Qué era para ella, un espía o un consultor?
I am a methodical consultant.
Soy un consultor metódico.
Occupation: business consultant.
Ocupación: consultor de negocios.
noun
Consultant to the Rapporteur.
Asesor del Relator.
Proof-reader Principal Consultant
Asesor principal
Consultants presentations
:: Presentaciones de asesores
Head of Party Consultant
Asesores de jefe
- Woman consulting engineer;
- ingeniera asesora
We're consulting detectives.
- Somos detectives asesores.
Walter Bishop, Consultant.
Walter Bishop, asesor.
Patrick Jane, consultant.
Patrick Jane, asesor.
A special consultant.
Un asesor especial.
Ah, consultant, really.
Asesor, en realidad.
Consulting detective, yes.
Detective asesor, sí.
A consultant or something.
Un asesor o algo así.
The consulting engineers.
Los ingenieros asesores.
The independent consultant.
El asesor independiente.
‘Like an in-house consultant.’
—Como asesor interno.
Consultants are great, aren’t they?
Los asesores son fantásticos, ¿no?
He was a consultant to the elect.
Era asesor del electo.
I was only there on a consult.
Fui sólo como asesora.
All these professional consultants and-
Todos esos asesores profesionales y…
Anonymous, voluntary detection-centre consultants.
- Consultantes de centros de detección anónimos y voluntarios.
Mr. Donald Lecraw, Professor, Independent Consultant, Philippines
Sr. Donald Lecraw, Professor, Independent Consultant, Filipinas
13. Sahel Consultant Engineers: Owned or controlled by Ghorb Nooh.
Sahel Consultant Engineers: Es de propiedad de Ghorb Nooh o está bajo su control.
Ms. Farzaneh Badei, Consultant
Farzaneh Badei, Consultant
Ms. Padma Mallampaly, Independent Consultant, United States of America
Sra. Padma Mallampaly, Independent Consultant, Estados Unidos de América
Mr. John Myslicki, Consultant, Secretariat of the Basel Convention
Sr. John Myslicki, Consultant, Secretaría del Convenio de Basilea
Contracted Consultants on needs basis
Consultantes contratados dependiendo de las necesidades
He's your consultant, remember?
El es tu consultante, ¿recuerdas?
I just deal with the consultants.
Acabo de hacer frente a los consultantes.
He's got An offer to go to dubai.Private security consultant.
Consiguió una oferta para ir a Dubai. Consultante de seguridad privada.
So we came up with the first few shorts, "the Consultant"
Así que surgieron los primeros cortos de "The consultant"
Whingeing, overpaid NHS consultants!
- Sobre pagados y consultantes de ajedrez.
They're digital security consultants.
Son consultantes de seguridad digital.
He's more of a... a senior commodities opportunist consultant.
Él es más bien... un consultante oportunista sénior de mercaderías.
"The treasure is in Marine Blue Consultant."
"El tesoro está en Marine Blue Consultant"
A senior commodities opportunist consultant.
Un consultante oportunista sénior de mercaderías.
noun
240. The one-time amount of $3,200 is requested to cover the cost of one meeting assistant (General Service (Other level)) for the administrative and logistical preparations of the consultative meeting for the Committee.
Se solicita un crédito por una sola vez de 3.200 dólares para cubrir los costos de un ayudante para reuniones (Servicios Generales (otras categorías)) para los preparativos administrativos y logísticos de la reunión consultiva del Comité.
Lecturer (1976-1980) Consultancy
Ayudante (1976 a 1980)
250. The one-time amount of $3,200 is requested to cover the cost of one meeting assistant (General Service (Other level)) for the administrative and logistical preparations of the consultative meeting of the ESCWA Statistical Committee.
Se solicita un crédito por una sola vez de 3.200 dólares para cubrir los costos de un ayudante para reuniones (Servicios Generales (otras categorías)) para realizar los preparativos administrativos y logísticos de la reunión consultiva del Comité de Estadística de la CESPAO.
It's my job to determine if we need a consultant, And right now I don't see the need for one.
Es mi trabajo determinar si necesitamos un ayudante, y ahora mismo no veo necesidad de uno.
The only thing I've done right is pick you as my consultant.
Lo único que he hecho bien es tomarte como ayudante.
The physician's assistant gave Susan a basic physical exam and wanted to consult with a doctor.
El ayudante del médico dio a Susan un examen físico básico y quería consultar con un médico.
-Central Committee without consult me sent a man to the NKVD (KGB) in Leningrad
Será tu ayudante, pueden ser ambos
A consultant, I suppose you might say,
Preston me contrató esta mañana como... como ayudante, supongo que así lo llamarás yo dije:
- One moment. Let me consult with my assistant.
Un momento, lo consultaré con mi ayudante.
Goran Wass took in Eva as a consultant, I understand?
Göran Wass tenía a Eva como ayudante, ¿lo he entendido bien?
- Aide to President Truman "President Truman, after consulting with the British, and with his own military advisers, decided that he would tell Stalin that we had a powerful new weapon, without identifying it as a nuclear weapon."
- Ayudante del Presidente Truman "Truman, después de consultar con los británicos y con sus propios consejeros militares, decidieron que le dirían a Stalin que teníamos una poderosa nueva arma, sin identificarla como un arma nuclear."
The modiste consulted with her assistant.
La modista consultó con su ayudante.
He was in a hurry to consult with his attorney.
Tenía prisa para hablar con su ayudante.
Consult the day-book and check with the other adjutants.
—Consulta el libro de registro y compruébalo con los demás ayudantes.
He left his office and consulted with an assistant. The search began.
Salió de su despacho para consultar con su ayudante. Empezó la búsqueda.
Hurley and Madison Irwin, his assistant, engaged in a hurried, whispered consultation.
Hurley y Madison Irwin, su ayudante, iniciaron una apresurada consulta en voz baja.
‘A small retainer I should say while I consult my editor. What about another whisky?’
—Un trabajo de ayudante, mientras consulto con mi director. ¿Otro whisky?
As he made his way out, he noticed that she was conducting a whispered consultation with the young assistant.
Al salir, observó que la mujer mantenía una consulta en voz baja con el ayudante.
Blacktooth began moving from cardinal to cardinal, not approaching the electors directly, but consulting the prelates’ assistants.
Dientenegro empezó a moverse de un cardenal a otro, sin acercarse a los electores directamente, sino consultando a los ayudantes de los prelados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test