Translation examples
noun
Además, hay dos asesores militares y un asesor de policía civil adscritos a la UNOGBIS y tres asesores militares y cinco asesores de policía civil para la BONUCA.
13. In addition, there are two military advisers and one civilian police adviser attached to UNOGBIS, and three military advisers and five civilian police advisers for BONUCA.
El analista de seguridad asesora al asesor jefe de seguridad/asesor de seguridad sobre las amenazas que afectan a las Naciones Unidas.
92. The security analyst is the adviser to the chief security adviser/security adviser on threats affecting the United Nations.
Asesores militares: aumento de 8 asesores militares
Military Advisers: increase of 8 military advisers
El personal de la Oficina del Asesor Especial rinde cuentas, por conducto del Coordinador, al Asesor Especial (o al Asesor Especial Adjunto cuando el Asesor Especial no está en la isla).
The staff of the Office of the Special Adviser report, through the Coordinator, to the Special Adviser (or to the Deputy Special Adviser when the Special Adviser is off the island).
Además, actúa como asesor superior del Asesor Especial.
In addition, the Coordinator acts as a senior adviser to the Special Adviser.
Asesor y Adjunto Principal del Asesor Jurídico
Adviser and Senior Deputy Legal Adviser
Asesor jefe de seguridad/asesor de seguridad
Chief security advisers/security advisers
I. Asesor jefe de seguridad/asesor de seguridad
I. Chief security adviser/security adviser
¿El nuevo asesor?
The new adviser?
Asesores especiales trucaje
Special Advisers Trick sequences
Que el me asesore.
He'll advise me.
Sin asesores, tampoco.
No advisers, either.
Digamos... asesor personal.
Let's say... personal adviser.
Es asesora financiera.
She's a financial adviser.
Asesor del Sultán.
Adviser to the Sultan.
Tu fiel asesor.
By your faithful adviser.
Asesora residente McGuire.
Resident Adviser McGuire.
Soy su asesor espiritual.
I'm his adviser.
Para eso están los asesores.
This is what your advisers are for.
–Pero tú lo asesoras.
But you advise him.
Es mi asesor en esto…
He is my adviser in this'----
Asesor del Secretario.
Adviser to the secretary.
Y los asesores de su comunidad.
‘And their community advisers.’
Era asesor financiero.
He was a financial adviser.
—Mi asesor de seguridad.
“My security adviser.”
Tu asesora universitaria.
Your adviser at college.
Es el asesor del rey.
He is the King’s adviser.
Asesor del Relator.
Consultant to the Rapporteur.
Asesor principal
Proof-reader Principal Consultant
:: Presentaciones de asesores
Consultants presentations
Asesora jurídica
Legal consultant
:: Informes de asesores
Consultants' reports
Equipo asesor
Consultative team
Asesores de jefe
Head of Party Consultant
Asesores del partido
Party Consultants
- ingeniera asesora
- Woman consulting engineer;
- Somos detectives asesores.
We're consulting detectives.
Soy un asesor.
- I'm a consultant.
Walter Bishop, asesor.
Walter Bishop, Consultant.
Patrick Jane, asesor.
Patrick Jane, consultant.
Es un asesor.
He's a consultant.
Un asesor especial.
A special consultant.
Asesor, en realidad.
Ah, consultant, really.
Estoy aquí como asesor.
I'm consulting.
Detective asesor, sí.
Consulting detective, yes.
—¿Los asesores en computadoras?
Computer consultants?
Un asesor o algo así.
A consultant or something.
Los ingenieros asesores.
The consulting engineers.
El asesor independiente.
The independent consultant.
—Como asesor interno.
‘Like an in-house consultant.’
Los asesores son fantásticos, ¿no?
Consultants are great, aren’t they?
Era asesor del electo.
He was a consultant to the elect.
Fui sólo como asesora.
I was only there on a consult.
Todos esos asesores profesionales y…
All these professional consultants and-
adjective
El Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos (en adelante "el Comité Asesor")
The Human Rights Council Advisory Committee (hereinafter "the Advisory Committee"),
Buen ejemplo de esa cooperación es el gran número de juntas asesoras existentes, entre ellas la Junta Asesora de Derechos Humanos, la Junta Asesora de Asuntos Romaníes, la Junta Asesora de Relaciones Étnicas, la Junta Asesora del Ombudsman de los Niños, la Junta Asesora de Asuntos de las Minorías, el Consejo para la Igualdad entre los Géneros y la Junta Asesora de Asuntos Sami, órganos en que los representantes de la sociedad civil contribuyen al desarrollo de los derechos humanos.
A good example of this cooperation is the large number of advisory boards, including the Advisory Board on Human Rights, the Advisory Board on Romani Affairs, the Advisory Board for Ethnic Relations, the Advisory Board for the Ombudsman for Children, the Advisory Board for Minority Issues, the Council for Gender Equality and the Advisory Board for Sámi Affairs, where representatives of civil society contribute to the development of human rights.
Comité Asesor
Advisory Committee
Asesores Jurídicos
Legal advisory
del Grupo Asesor
OF THE ADVISORY GROUP
Comisión Asesora
Advisory Commission
Comisión Asesora Norteamericana de Biotecnología.
North American Biotechnology Advisory Commission.
En calidad de asesor, sí.
In an advisory capacity, yes.
¿Del Tribunal Asesor de Obispos?
From the Bishops Advisory Panel?
El comité asesor.
The advisory committee.
Usted mencionó al asesor.
You mentioned the advisory.
En calidad de asesor.
An advisory capacity.
- Sólo como asesor.
- For an advisory.
Quizá consejos asesores o comisiones.
Probably have advisory boards, commissions.
Estás aquí como asesor.
You're here in an advisory role.
¿Qué hay de lo asesores?
What about the advisory staff?
Pero este Consejo es un consejo asesor de los jefes de la colonia... asesor, solamente.
But this council is an advisory council to the colony heads—advisory only.
Tenemos a un asesor de compra en ello.
We have a buy-advisory on it.
Yo pertenecía a la junta asesora del Museo.
I was on the Advisory Board of the Museum.
Sam y yo, no. Solo somos asesores.
‘Sam and I haven’t. We’re purely advisory.’
¿Recuerdas la visita del Consejo Asesor?
You remember when the Advisory Council visited?
Y forma parte del Consejo que asesora a tus padres.
And he's on your parents' advisory council.
Carta Constitucional del Comité Asesor de la Cofradía Espacial
— Charter of the Spacing Guild Advisory Committee
Los llaman Grupo Asesor Técnico Conjunto.
That's called the Joint Technical Advisory Group.
Voluntarios como asesores y educadores entre iguales
volunteers as peer counselors and educators
Las llamadas son atendidas por un supervisor o asesor y por otras personas que escuchan a las víctimas.
A supervisor/counselor and active listeners operate the hotline.
Asesores familiares formados
Trained family counselors
- Puesta a punto de los módulos para asesores judiciales
Para-counselors o Finalizing Modules for Court Advisors
Asesor del Departamento de Salud, Educación y Bienestar Social, 1970-1973
Counselor to the Department of Health, Education and Welfare,
Capacitación de técnicos y asesores
training of technicians and counselors
Designar un Asesor sobre acoso sexual
Appointing Sexual Harassment Counselor
Los asesores también reciben formación con este fin.
Counselors are also trained for this purpose.
Musica Classica, Asesor.
Classic misdirect, Counselor.
Es asesor financiero.
He's an investment counselor.
¿Quiere un asesor?
You want a counselor?
¡Un asesor criogénico!
Here's our cryogenic counselor!
Por aquí, asesor.
Right this way, counselor.
Soy asesor financiero.
I'm an investment counselor.
¿Quién te asesora?
Oh. Who's your counselor?
"Asesora en suicidios".
-Oh. Suicide counselor.
—preguntó el asesor.
asked the counselor.
Por eso soy asesor.
That's why I'm a counselor.
—Esa asesora a la que me mandaste...
That counselor you sent me to ...
—No necesito asesores.
"I don't need counselors.
Asesor jurídico, lo llamaban.
Counselor, they called him.
está yendo a un asesor matrimonial.
he’s seeing a marriage counselor.
—No, señor asesor, supongo que no.
“No, Counselor, I suppose we are not.”
Sí, habían recurrido a asesores matrimoniales.
Yes, they had gone to marriage counselors.
Su licencia de asesora legal, ¾está vigente?
“Your counselor's license, is it current?”
noun
los jurados y asesores y la independencia
assessors and the independence of lawyers
iii) Los asesores populares.
(iii) People's assessors.
y asesores y la independencia de
assessors and the independence
judicial, los jurados y asesores y la
judiciary, jurors and assessors and the
Asesores del Consejo de Estado
ASSESSORS OF THE COUNCIL OF STATE
los jurados y asesores y la independencia de los
jurors and assessors and the independence
¿Asesores de motores rotos?
"Engineering stress assessors"?
Los asesores decidirán.
The assessors will arbitrate.
¿Un asesor de impuestos del estado?
County tax assessor?
Su Señoría, señores asesores.
My lord, gentlemen assessors.
Eres un buen asesor
Yöu're a good assessor.
- ¿Quien dirigirá a los asesores?
- Who would lead these assessors?
Ese era sólo un asesor.
That was just an assessor.
Asesor Albert Hochstätten.
...Assessor Albert Hochstätten.
¿La Asesora de Seguridad Nacional?
The Assessor of National Safety?
- Ella es su asesora.
- She's his assessor.
Soy su asesor planetario.
I am his planetary assessor.
—Entonces tienen al asesor y a Sinceri.
So they have the Assessor, and Sinceri.
Mis asesores y yo, qué dice la voz.
My assessors and I, what is the voice saying—
El juez está sentado con sus asesores y el veredicto ya está allí.
He sits with his assessors and the verdict is there.
—gritó el asesor—. ¡El acusado está pronunciando un discurso!
yelled the assessor. “The accused is making a speech!”
El 29 de mayo, Cauchon reunió a los asesores.
On May twenty-ninth, Cauchon assembled the assessors.
Te aconsejo que te ofrezcas a cooperar con los asesores internos.
I suggest you give the internal assessors your complete cooperation.
La placa de identificación de asesor del Banco estaba fuera de su estuche de cuero.
The gilt field assessor’s identification badge was loose in its leather cover.
Asentí con ponderación, no tenía ni idea de lo que era un asesor para el desarrollo marítimo.
I nodded sagely, having no idea what a marine development assessor was.
–Entonces lo que usted necesita es un Beisitzer, un asesor que le ayude a evaluar la evidencia.
“Then you’ll need a Beisitzer an assessor to help you weigh the evidence.”
Y como soy el asesor del teatro y de la banda podré coordinar el programa con Noel.
Since I'm the moderator of both, I'll coordinate schedules with Noel.
Ésta es la línea que une a Seignobos con Furet, asesores del poder, conservadores o reformistas moderados con capacidad de persuasión.
In a line from Seignobos to Furet, such figures were counsellors to power, of moderate reformist or conservative persuasion.
adjective
Sin ningún motivo especial. Obedeciendo simplemente a su hábito de ratón de las Montañas Rocosas. Abrió el billetero y empezó a examinar las tarjetas, tarjetas de asesores de Virginia, de corredores de fincas de Colorado, algo así como una docena de profesiones distintas.
No big reason. Just the packrat thing. Now he opened his wallet and thumbed through the cards, cards from Prudential agents in Virginia, realtors in Colorado, a dozen businesses in between.
Ministro Asesor
Minister Counsellor
Asesora gubernamental
Counsellor to the Government,
Capacitador/asesor
Trainer/Counsellor
Asesores deportivos
Sports counsellors
Asesores superiores
Senior counsellors
Asesoramiento para asesores".
Counselling for the counsellors".
A. Asesor Independiente
A. Independent Counsellor
Sí, sí... púdrete en el infierno, asesor.
Yeah. Rot in hell, Counsellor.
¿Y las recomendaciones del asesor?
What about the counsellor's recommendations?
Soy asesora psicológica cualificada.
I'm a trained counsellor.
Blanche. Tal vez tú deberías hablar con un asesor psicológico.
Blanche, maybe you should talk to a counsellor, too.
¿Por qué asesores morales?
Why guidance counsellors?
Soy asesor de un centro de rehabilitacion en Parkdale.
I'm counsellor at a halfway house in Parkdale.
Soy asesora. Él era alcohólico.
I'm a counsellor, he was an alcoholic.
Parece ser que solo les pasa a los asesores morales.
Seems to only happens with guidance counsellors.
- Tengo un asesor de inversiones.
I have an investment counsellor, really.
Voy a ir a ver a un asesor.
I'm going to go and see a counsellor.
Percibí una pequeña vacilación a través del hilo telefónico. —Soy asesor. —¿Asesor? —Asesor financiero.
A small hesitation was conveyed up the line. ‘I am a counsellor,’ he replied. ‘A counsellor?’ ‘A financial counsellor.’
—Soy asesor de inversiones.
'I'm an investment counsellor.'
–Como una asesora sexual -explicó Sally-.
‘Like a sex counsellor’ said Sally.
Kell no recordaba el nombre de la asesora matrimonial.
But Kell could not remember the name of the marriage guidance counsellor;
Pregunten a asesores de mujeres violadas y a los que tratan la violencia de género.
Ask rape counsellors and those who handle domestic violence.
—Sería una estupenda asesora de terapia de pareja. —Su tono de voz se endureció—.
‘She’d make a great relationship counsellor.’ His voice hardened.
En un tiempo trabajó de asesora matrimonial en el Datum, ¿te lo puedes creer?
She once worked as a relationship counsellor on the Datum, would you believe?
Los libros nuevos tenían que ser aprobados por los arzobispos y por los miembros del Privy Council, el comité asesor del monarca;
New books had to be approved by Privy Counsellors and archbishops;
Su matrimonio no tenía ningún «fallo estructural», expresión que la asesora matrimonial había empleado repetidas veces con aparente gozo.
There was no ‘structural flaw’ in their marriage – a phrase the counsellor had used, time and again, with apparent relish.
A las personas acaudaladas se las convenció para que dejaran paso a funcionarios de alto rango como a los consejeros del comité asesor del monarca.
People of substance were prevailed upon to give way to high officials such as Privy Counsellors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test