Translation for "considered guilty" to spanish
Translation examples
No one is considered guilty of a crime until a court's verdict has entered into force.
Nadie podrá ser considerado culpable de un delito hasta que entre en ejecución la sentencia del tribunal.
No one shall be considered guilty until proven guilty in a court of law.
Nadie podrá ser considerado culpable mientras no se demuestre su culpabilidad ante un tribunal de justicia.
There is no legal provision for children to receive legal aid since, not being considered "guilty", they are not required to present a "defence".
La legislación tampoco prevé la posibilidad de que el niño disponga de asistencia jurídica, ya que al no ser considerado culpable el niño no tiene que presentar una defensa.
184. Since children under the age of 16 can never be considered "guilty" of offences they may commit, it is clearly meaningless to speak of "presumption of innocence".
184. Teniendo en cuenta que los niños de menos de 16 años de edad no pueden ser considerados culpables de las infracciones que cometen, se entiende que no tenga sentido hablar de presunción de inocencia.
If they fail to comply with summons of this nature, they can be considered guilty of a responsibility crime.
Si no responden a una convocatoria de este tipo, pueden ser considerados culpables de delito de responsabilidad.
Among the victims were individuals, families and even entire villages considered guilty by association and consequently subjected to a policy of extended punishment.
Entre las víctimas figuraban particulares, familias e incluso aldeas enteras, consideradas culpables por asociación, y, en consecuencia, sujetas a una política de sanciones generalizadas.
821. No person can be considered guilty for a criminal offence until a court decides so.
821. Ninguna persona puede ser considerada culpable de un delito penal hasta que el tribunal así lo decida.
Taking a minor wife was illegal and anyone engaging in the practice was considered guilty of adultery.
Tomar por esposa a una menor es ilegal y las personas que lo hacen son consideradas culpables de adulterio.
Defendants shall only be considered guilty upon a final decision not subject to appeal (art. 5, LVII).
Nadie será considerado culpable hasta la firmeza de la sentencia penal condenatoria (art. 5, LVII).
But I'm happy to have settled here in Haplin, where apparently, you can be considered guilty without reasonable cause or explanation.
Pero estoy feliz de estar establecido aquí en Haplin, dónde aparentemente, puedes ser considerado culpable sin causas razonables o explicaciones.
Consequently, you can be considered guilty of the space police station destroying!
En consecuencia, pueden ser considerados culpables de la destrucción de la estación de policía espacial.
If House Vernius had in fact violated Butlerian precepts, then House Atreides might be considered guilty by association.
Si la Casa Vernius había violado los preceptos de la Jihad Butleriana, la casa Atreides sería considerada culpable por complicidad.
Beginning in 1750, reports of pressures from the gypsies to influence the secret files were brought before the Council, and the authorities considered that all those who hadn’t passed the test before the month of December, should be considered guilty … of being gypsies.
A partir del año 1750 se sucedieron ante el Consejo las denuncias de presiones por parte de los gitanos para influir en los expedientes secretos, y las autoridades consideraron que todo aquel que con anterioridad al mes de diciembre no hubiera conseguido superar el examen, debía ser considerado culpable... de ser gitano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test