Translation for "connects us" to spanish
Connects us
Translation examples
There's nothing to connect us.
- Nada nos conecta.
It's what connects us.
Es lo que nos conecta.
What is it that connects us?
-¿Qué nos conecta?
It connects us to the Earth.
Nos conecta con la Tierra.
Connect us to them.
Nos conecta con ellos.
Ah, don't worry. Nothing to connect us.
- Nada que nos conecte.
- Purpose that connects us.
-EI propósito nos conecta.
Something to connect us.
Algo que nos conecte.
He connects us with Charlie.
Nos conecta con Charlie.
It connects us to the future and the past.
Nos conecta con el futuro y con el pasado.
she whispered to me seconds later as her warmth connected us.
– me susurró instantes después, cuando su calor nos conectó.
“As roundabout as the great oceanic current that connects us all,” said Luan Zya.
Un círculo, como la gran corriente oceánica que nos conecta a todos, dijo Luan Zya.
‘Do you understand, Merin?’ she whispered to me seconds later as her warmth connected us.
–¿Entiendes, Merin? – me susurró instantes después, cuando su calor nos conectó.
“I don’t know! Anything! It has to have found us by something. Something to connect us to the underworld.”
—No lo sé. Cualquier cosa. Tiene que habernos encontrado por algo, algo que nos conecte con el inframundo.
It declares that all these stories matter, and so does every effort to create something that connects us to one another, and to our past and to what is still to come.
Viene a decir que todas esas historias importan, que merecen la pena todos los esfuerzos por crear algo que nos conecte a unos con otros, con nuestro pasado y con lo que está por venir.
They are “endowed with personality at the outset,” claimed Jung, and they “manifest themselves as daimones, as personal agencies … felt as actual experiences.”8 Plotinus had similarly maintained that just as soul connects us to the Forms, so the daimons in the Soul of the World connect us to the gods—two ways of saying the same thing.
Están «dotados de personalidad desde el principio», afirmó Jung, y «se manifiestan como dáimones, como agentes personales […] que se perciben como experiencias reales».[8] Plotino sostenía algo similar: así como el alma nos conecta con las formas, los dáimones del Alma del Mundo nos conectan con los dioses;
I scan the old brick wall, some fifty feet in length and five feet high, what I poetically think of as a wrinkle in time, a wormhole connecting us to dimensions beyond, a portal between us and them, our lives now and the past.
Examino el viejo muro, de unos quince metros de largo y uno y medio de alto que para mí representa poéticamente una arruga en el tiempo, un agujero de gusano que nos conecta con otras dimensiones, un portal entre «nosotros» y «ellos», entre nuestras vidas pasadas y presentes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test