Translation for "confused with" to spanish
Translation examples
She spoke slowly and was confused.
Hablaba con lentitud y estaba confundida.
I am a little confused on that point.
Estoy algo confundido a estas alturas.
The Chairman: I am really confused.
El Presidente (habla en inglés): Estoy realmente confundido.
It has never been confused with the Holy See.
Nunca se le ha confundido con ella.
She spoke slowly and appeared to be confused.
Hablaba con lentitud y parecía confundida.
Ms. Notutela (South Africa): I am a little confused.
Sra. Notutela (Sudáfrica) (habla en inglés): Estoy algo confundida.
I am now totally confused.
La verdad es que estoy totalmente confundido.
62. Some interlocutors expressed confusion about the mandate of MINUSTAH.
Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.
The other patient was confused and disoriented, and went unconscious.
La otra paciente estaba confundida y desorientada y se desmayó.
I must say that I have not seen such a text, and we are confused.
He de admitir que no he leído ese documento, y estamos confundidos.
- confused with somebody else.
- confundido con otra persona.
You have me confused with someone
Me has confundido con alguien.
You must have got it confused with, uh...
Debes haberlo confundido con...
You are confused with your purpose.
Estás confundido con tu propósito.
You must have me confused with someone else.
Debes haberme confundido con otra.
You must have me confused with somebody else.
Me habrás confundido con alguien.
you got me confused with someone else!
¡Me has confundido con otro!
You have me confused with someone else.
Debe haberme confundido con otra.
‘I’m confused, Gerry, still confused.
—Estoy confundida, Gerry, todavía confundida.
He must be so confused.” “Confused?
Debe de sentirse tan confundido. —¿Confundido?
But he was confused.
Pero estaba confundido.
But they’re confused.
Pero están confundidos.
Everyone was confused.
Todos estaban confundidos.
It was so strange, Achak. I’m so confused. Are you confused?
Era de lo más raro, Achak. Estoy tan confundido… ¿Tú también estás confundido?
The two should not be confused.
No deben confundirse estos dos procesos.
- Not to be confused with true theology. - But...
- No debe confundirse con la teología.
It's easily confused with the brown thornbill.
Es fácil confundirse con el marrón thornbill.
This is not to be confused with the show...
Esto no debe confundirse con el show.
It could be too sophisticated. It might be confused with children's food.
Podría confundirse con su otro producto...
Not to be confused with stalked.
No debe confundirse con acosar.
You have me confused with Bosco.
Me tienes a mí confundirse con el Bosco.
Not to be confused with The Heart Program.
Que no debe confundirse con el programa de "Heart".
Not to be confused with accuracy.
Que no debe confundirse con puntería.
Not to be confused with "hairy pee-pee."
Para no confundirse con su Pi Pi.
Not to be confused with Bob The Librarian.
No confundirse con Bob la bibliotecaria!
“It was confusing, weren’t it?”
—Era fácil confundirse, ¿no?
This is not to be confused with denial.
Este estado no debe confundirse con la negación.
The messages are not to be confused.
Estos mensajes no deben confundirse.
There's no need to be confused,
– No hay necesidad de confundirse -dijo-.
Not to be confused with the Wilkinsons of Cumberland;
No confundirse con los Wilkinson de Cumberland.
They should never be confused.
No deben confundirse nunca.
People can be confused.
Las personas pueden confundirse.
Dogs can be confused.
Los perros pueden confundirse.
It might confuse ’em otherwise.
Si no, podrían confundirse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test