Translation for "conduce" to spanish
Conduce
verb
Translation examples
It is not conducive to achieving better understanding among peoples of the world.
Ello no conducirá a que los pueblos del mundo se entiendan mejor.
This is unacceptable and cannot be conducive to the peace we all desire.
Esto es inaceptable y no puede conducir a la paz que todos deseamos.
All reform measures should be conducive to the realization of those objectives.
Todas las medidas de la reforma deben conducir a la concreción de estos objetivos.
Moreover, the decline in aid budgets is hardly conducive to the reduction of poverty and inequality.
Además, el descenso de los presupuestos de ayuda malamente puede conducir a la reducción de la pobreza y la desigualdad.
Israel does not consider such statements helpful or conducive to a productive working relationship with UNRWA.
Israel no considera que esas declaraciones sean útiles ni que puedan conducir a una relación de trabajo productiva con el OOPS.
The structures and processes of local government had to be conducive to inclusiveness.
Las estructuras y procesos de la gobernanza local deben conducir a la inclusión.
Setting a time line for the negotiations may be conducive to the progress of negotiations.
Fijar un plazo límite para las negociaciones puede conducir a que se realicen progresos en ellas.
Here, measures should be conducive to safeguarding international peace and security.
En este sentido, las medidas deben conducir a la salvaguardia de la paz y la seguridad internacionales.
Such capacities will ultimately be conducive to the emergence of a culture of peace that should further strengthen the Moratorium.
Esa capacidad en última instancia conducirá al nacimiento de una cultura de paz que habrá de reforzar aún más la suspensión.
“This is not conducive to optimal performance.”
Eso no lo conducirá hacia un desempeño óptimo.
It will not be conducive to ongoing social unrest.
No conducirá a un descontento social continuado.
Will some of that influence be positive and conducive to democratization?
¿Parte de esa influencia será positiva y conducirá a la democratización?
Yasmine’s frame of mind wasn’t conducive to an honest discussion.
El estado mental de Yasmine no podía conducir a una discusión sincera.
but he is not unwilling to allow that self-sacrifice may at times conduce to this.
pero no es reacio a admitir que el sacrificio de sí mismo puede algunas veces conducir a esto.
Certain attitudes and behaviors seem to be conducive to contemplative insight, while others are not.
Ciertas actitudes y comportamientos parecen conducir a una contemplación interior, mientras que otros no.
I got sidetracked into dealing with other people's ideas and words rather than my own, and that's hardly conducive to creative effort. In the long run."
Me desvié al tener que trabajar con ideas de otra gente y con palabras que no eran mías, cosa que difícilmente puede conducir a un esfuerzo creativo, a la larga.
It was the only room of the house on whose walls she had hung no decoration, establishing in it a monastic simplicity that she had believed would be conducive to the flights of imagination that had always in the past led her to creation.
Era la única habitación de la casa de cuyas paredes no colgaba ninguna decoración, y en la que prevalecía la sencillez monástica que ella consideraba apropiada para conducir su imaginación por los senderos que siempre la habían dirigido hacia la creación.
I yield, therefore, to the necessity which compels my reluctant acquiescence, and shall now turn all my thoughts upon considering of such methods for the conducting this enterprize, as may be most conducive to the happiness of my child, and least liable to wound her sensibility.
Me doblego por tanto a la necesidad que obliga a mi rutilante aprobación y ahora dirigiré todos mis pensamientos hacia el modo de conducir esta empresa para que mi niña encuentre la felicidad y su sensibilidad no venga herida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test