Translation for "concatenations" to spanish
Translation examples
For those present and in general for those who follow the evolution of the work in the Conference on Disarmament, there is the conviction that we are at a crucial moment of definitions, not only of principles and specific concepts related to the comprehensive nuclear-test-ban treaty that we are negotiating, but also of what our aspirations are as an international community, this being understood as the concatenation of the interests of all the States that make it up.
Para los presentes y, en general, para los que siguen la evolución de los trabajos de la Conferencia de Desarme, existe la convicción de que estamos en un momento crucial de definiciones, no sólo de principios y conceptos específicos relacionados con el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares que negociamos, sino también de que es lo que aspiramos como comunidad internacional, entendida esta última como la concatenación de los intereses de todos los Estados que la componen.
Domestic protection derives from the concatenation of functions and responsibilities shared by the Executive, the Legislature and the Judiciary.
La protección interna surge de la concatenación de funciones y atribuciones compartidas entre el poder ejecutivo, el poder legislativo y el poder judicial.
Such a concatenation and interaction presupposes that the views of some will not preponderate over the views of others, but that there should be a harmonious reflection of the essence of the respective national interests.
Tal concatenación e interacción presupone la no preponderancia de los criterios de unos por encima de los otros, sino el reflejo armonioso de la esencia de los intereses nacionales respectivos.
And then i want to thank you ladies for keeping me, despite all the concatenations of this game that Allowed my wife to actually set foot on this island.
Y luego, me gustaría agradecerles a ustedes por haberme mantenido, a pesar de las concatenaciones de este juego, permitiéndole a mi esposa poder pisar esta isla.
Owing to a concatenation of circumstances,
Debido a una concatenación de circunstancias,
The concatenation of circumstance you describe was not entirely unforeseen.
Esa concatenación de circunstancias que describe no fue del todo imprevista.
The Kaziri is also a concatenation of arkbrain fragments, just like the E.G.O. device inside of my neck.
La Kaziri es también una concatenación de fragmentos arkbrain, solo como los dispositivos E.G.O. dentro de mi cuello.
- ls concatenation the word?
- ¿Es "concatenación" la palabra?
Whatever happens in that party is not due to a big scheme but to the concatenation, almost casual, of a series of small circumstances.
Lo que se hace en el Partido, no es tanto en virtud de un gran diseño si no la concatenación, más o menos casual de toda una serie de pequeñas circunstancias.
The concatenations. The combinations.
—Las concatenaciones. Las combinaciones.
Such an intricate concatenation of narratives.
Es una concatenación de narraciones sumamente intrincada.
He may be a concatenation of atoms, but I am not.
Él será una concatenación de átomos. Yo, no.
We’re nothing but a “fortuitous concatenation of atoms”.
No somos más que «una fortuita concatenación de átomos».
I see a curious concatenation of galaxies.
Veo una curiosa concatenación de galaxias.
And here was a concatenation of it half the size of the nation itself.
Y allí tenían una concatenación del tamaño de la mitad de su país—.
They met, all four together in volcanic concatenation of flesh.
Se fundieron los cuatro en una volcánica concatenación de la carne.
The extraordinary concatenation of dates and circumstances all fit.
La extraordinaria concatenación de fechas y circunstancias encajan en su totalidad.
Spain—a plot—the royal physician: such a concatenation was enough.
España, una conjura, el médico de la reina; la concatenación era suficiente.
Secondly, the indivisibility and, most of all, the interdependence of human rights demonstrates the extent to which, in a negative concatenation like that described above, deprivation of one right can have repercussions on the exercise of the rest.
En segundo lugar, la indivisibilidad y, sobre todo, la interdependencia de los derechos humanos permite comprobar hasta qué punto, en un encadenamiento negativo como el descrito, la privación de un derecho puede tener repercusiones negativas en el ejercicio de los demás.
183. With regard to the criteria for a definition, it should be borne in mind that, not only do the various misfortunes have undesirable effects on each other (the concatenation of misfortunes) but, as they increase and intensify, exclusion becomes worse, insecurity is accentuated, the possibility of actually exercising human rights diminishes and the difficulty of assuming one's own responsibilities increases.
183. Volviendo a los criterios para una definición, debe tenerse en cuenta que, además de la incidencia negativa que las distintas precariedades tienen unas sobre las otras (encadenamiento de precariedades), a medida que éstas aumentan y se intensifican, se agrava la exclusión, se acentúan las inseguridades, disminuyen las posibilidades de ejercer realmente los derechos humanos y se acrecientan las dificultades para asumir sus propias responsabilidades.
That provision envisaged a concatenation of obligations, a situation dealt with in article 16 and article 30.
En efecto, en esta disposición se plantea un encadenamiento de obligaciones, cuestión que se aborda en el artículo 16 y en el artículo 30.
115. When extremely poor people discuss their situation, the message that most commonly emerges is that they are prey to a concatenation of mutually reinforcing misfortunes which become ever harder to overcome the longer they endure.
115. Cuando las personas extremadamente pobres describen su situación, el mensaje que se desprende más comúnmente de esa descripción es que están sometidas a un encadenamiento de situaciones de precariedad que se refuerzan mutuamente y cuya persistencia hace que sean cada vez más difíciles de superar.
2. A concatenation of misfortunes demonstrates the indivisibility and interdependence of human rights
2. El encadenamiento de situaciones de precariedad pone de manifiesto la indivisibilidad e interdependencia de los derechos humanos
This he knew to be good space law, although the concatenation was long.
Sabía que era la ley del espacio, pese a que el encadenamiento era largo.
Hammett did something else; he made the detective story fun to write, not an exhausting concatenation of insignificant clues.
Y Hammett aún consiguió algo más: que escribir historias de detectives fuera divertido, no un agotador encadenamiento de pistas insignificantes.
He recovered the concatenation of his ideas; and facts once more took their place in his brain in their logical sequence and in accordance with their relations one to the other.
Volvía a encontrar el encadenamiento de sus ideas, y los hechos se ordenaban en su cerebro según un orden lógico y según sus secretas relaciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test