Translation for "completely cut" to spanish
Translation examples
Furthermore, access to the Jordan Valley in the east of the West Bank, has been completely cut and permits are required to enter the 10 per cent of the land that sits between the barrier and the 1949 armistice line.
Además, el acceso al Valle del Jordán al oriente de la Ribera Occidental ha quedado completamente cortado y se requiere una autorización para ingresar en el 10% de las tierras situadas entre la barrera y la Línea del Armisticio de 1949.
That is also a mountain where the top of the mountain was completely cut off and leveled to make a very flat tabletop mountain.
Que se encuentra en una montaña y cuya cima de la montaña, fue completamente cortada y nivelada, para hacerla una montaña con la superficie plana.
It just seems like I've been away so long, just completely cut off.
It justo parece como I've sido fuera tan mucho tiempo, justo completamente cortado fuera.
Tarn Vedra's been completely cut off.
Tarn Vedra ha sido completamente cortada.
Max will know it was us and completely cut us off.
Max sabrá que fuimos nosotros y nos completamente cortada.
In the "ghost houses", they were subjected to severe torture for a period of a few weeks to several months, completely cut off from the outside world.
En las "casas fantasma", eran sometidos a torturas graves durante períodos que oscilaban entre unas pocas semanas y varios meses, completamente aislados del mundo exterior.
Ayta al-Sha`b is now completely cut off from the outside world owing to its continued encirclement by Israeli forces.
La localidad de Ayta al-Sha'b está ahora completamente aislada del mundo exterior debido al continuo cerco que mantienen las fuerzas israelíes.
The village seems completely cut off from the outside world.
La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.
Gonaives became completely cut off, and there were widespread shortages of food, water, shelter and other basic necessities of life.
Gonaïves quedó completamente aislada y hubo gran escasez de alimentos, agua, refugio y otras necesidades esenciales para la vida.
The Neelam Valley in Azad Kashmir is completely cut off because of India's constant firing, resulting in a humanitarian crisis for 100,000 Kashmiris.
El valle de (Neelam) en Azad-Cachemira está completamente aislado debido a los disparos constantes de la India, lo que ha dado como resultado una crisis humanitaria para 100.000 cachemiros.
Life in a K ward was completely cut off from the outside world and children were often required to stay over the weekend at the hospital only for financial reasons.
Los niños ingresados en un pabellón "K" estaban completamente aislados del mundo exterior y, con frecuencia, debían permanecer el fin de semana en el hospital sólo por razones financieras.
An adopted child was often completely cut off from his or her biological family, and in some cases the motives of persons adopting children were suspect.
El niño adoptado solía quedar completamente aislado de su familia biológica y en algunos casos eran dudosos los motivos de las personas que adoptaban niños.
However, safe conduct had been denied on numerous occasions, specifically for the 22,000 people in 38 localities in southern Lebanon, who had been completely cut off.
Sin embargo, en numerosas ocasiones se negó el traslado en condiciones de seguridad, específicamente a las 22.000 personas de 38 localidades del Líbano meridional que estaban completamente aisladas.
We are completely cut off from the world.
Estamos completamente aislados del exterior.
-This level now completely cut off.
Este nivel ahora está completamente aislado.
Wolf's completely cut off.
Wolf está completamente aislado.
He's completely cut off, D.
El está completamente aislado, D.
Completely cut off from the outside world.
Completamente aislado del mundo exterior.
She was completely cut off from the rest of the world.
Se hallaba completamente aislada del resto del mundo.
His mind may be completely cut off.” “And the twins?
Puede que su mente esté completamente aislada. —¿Y las gemelas?
We were completely cut off from each other. Do you remember?” “I remember, yes.”
Estábamos completamente aislados. ¿Recuerdas? —Recuerdo, sí.
We were completely cut off from the outside world during mandatory training.
Durante la instrucción obligatoria estábamos completamente aislados del mundo exterior.
So this is virtually an island—almost completely cut off from Mithranean territory.
De modo que esto es virtualmente una isla, casi completamente aislada de terreno mitraneo.
The point was completely cut off by the road, which therefore had to be crossed in order to leave the area.
El cabo estaba completamente aislado de la carretera que había que atravesar para salir de allí.
If those doors closed they would be completely cut off from the LEP, and at the mercy of Opal Koboi.
Si aquellas puertas se cerraban, quedarían completamente aislados de la PES y a merced de Opal Koboi.
An aide came in with word that Russian troops had the Americans completely cut off and a field phone was in operation.
Un ayudante entró trayéndole la noticia de que las tropas rusas tenían a los americanos completamente aislados y que funcionaba ya un teléfono de campaña.
If he has actually been directing the terrorist group from inside the prison, he is now completely cut off.
Si realmente está dirigiendo a un grupo terrorista desde el interior de la prisión, de pronto se habrá visto completamente aislado.
Ein Gev was completely cut off from contact except by boat at night from Tiberias across the lake.
Ein Gev quedaba completamente aislado de todo contacto con el exterior, a excepción del que se establecía de noche, en bote, con Tiberiades, a través del lago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test