Translation for "common road" to spanish
Translation examples
The United Nations Millennium Declaration firmly stands as a strong and visible milestone on our common road towards the prosperity and well-being of mankind.
La Declaración del Milenio de las Naciones Unidas aparece como un hito firme y visible en nuestro camino común hacia la prosperidad y el bienestar de la humanidad.
Only genuine respect and tolerance for diversity make it possible to imagine a common road where a life in peace is everyone's objective.
Sólo el auténtico respeto y la tolerancia por la diversidad permiten imaginar un camino común, donde vivir en paz sea el obje-tivo de todos.
As the Chair of ASEAN, the Philippines will continue to ensure that our programmes place every member firmly on a common road to growth.
Como Presidente de la ASEAN, Filipinas seguirá velando por que nuestros programas coloquen firmemente a todos los miembros en el camino común hacia el crecimiento.
The Strategic Plan for Biodiversity provides a common road map for achieving the goals to preserve and sustainably use biodiversity.
El Plan Estratégico para la Diversidad Biológica constituye una hoja de ruta común para alcanzar los objetivos de la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica.
A comprehensive and common road map for measurement of health and accountability for health results in the post-2015 era will be established in early 2015.
A principios de 2015 se establecerá una amplia hoja de ruta común para la cuantificación de resultados y la rendición de cuentas en materia de salud después de 2015.
Specific efforts under the common road map are described in section VI.B above.
En la sección precedente, VI, B, se han indicado actividades concretas desarrolladas en el marco de la hoja de ruta común.
Our common road map for nuclear issues is now the Final Document adopted by consensus at the NPT Review Conference (NPT/CONF.2010/50 (Vol.
Nuestra hoja de ruta común en materia de cuestiones nucleares es ahora el Documento Final aprobado por consenso en la Conferencia de Examen del TNP (NPT/CONF.2010/50 (Vol.
Various national political actors, civil society, partners and donors are discussing together practical ways to implement a common road map.
Varios agentes políticos nacionales, la sociedad civil, los asociados y los donantes están debatiendo juntos sobre maneras prácticas de aplicar una hoja de ruta común.
The Afghanistan National Development Strategy and the outstanding financial commitment of $21 billion pledged for its implementation have provided an opportunity to endorse a common road map aimed at achieving the objectives agreed in the Afghanistan Compact and the Millennium Development Goals.
La Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán y el compromiso financiero pendiente de aportar 21.000 millones de dólares para su aplicación han brindado la oportunidad de respaldar una hoja de ruta común con el fin de alcanzar los objetivos convenidos en el Pacto para el Afganistán y los objetivos de desarrollo del Milenio.
Owing to the different divisions of power, these instruments should not be used only in an ad hoc manner when desired by the authorities, but should be part of a common road map that sets forth the details of the individual aspects of the cooperation as well as a time frame.
Debido a las diferentes divisiones de poder, estos instrumentos no deben utilizarse solamente de manera ad hoc cuando las autoridades lo deseen, sino que deben formar parte de una hoja de ruta común en la que se detallen los aspectos concretos de la cooperación, así como el calendario para la aplicación.
The Government of Afghanistan presented the Afghanistan National Development Strategy, which will be our common road map under Afghan leadership for the next five years, and the international community pledged to align its resources behind the Strategy.
El Gobierno del Afganistán presentó su Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán, que será nuestra hoja de ruta común bajo el liderazgo afgano durante los próximos cinco años, y la comunidad internacional prometió destinar recursos a la Estrategia.
:: The development of a United Nations common road map with verifiable targets and milestones, including strengthening and building linkages between relevant multilateral financial mechanisms
:: El desarrollo de una hoja de ruta común de las Naciones Unidas con metas e hitos verificables y que incluya el establecimiento y consolidación de vínculos entre los mecanismos financieros multilaterales pertinentes
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test