Translation for "common law was" to spanish
Translation examples
Alternatively, the common law of kidnapping may be relevant.
También puede aplicarse el derecho consuetudinario en materia de secuestros.
Its status is different from that under common law.
Tiene un estatuto personal diferente del que se aplica en función del derecho consuetudinario.
Uganda has a common law system.
El ordenamiento jurídico de Uganda es de derecho consuetudinario.
The other analysis derives from the common law.
90. El otro análisis se deriva del derecho consuetudinario.
Capital punishment was applied under common law.
La pena capital se aplica en el marco del derecho consuetudinario.
a place where the common law was trusted more than government statute;
un país donde se confiaba más en el derecho consuetudinario que en los decretos del gobierno;
I do have a permanent connection with Elizabeth Lock, sir, but she is not my wife even in common law.
—Mantengo una relación estable con Elizabeth Lock, señor, pero ella no es mi esposa ni siquiera por derecho consuetudinario.
If I call her my wife, then she is my wife under the Common Law unless I already have a wife, which I do not.
Si yo la llamo mi mujer, ella es mi mujer según el derecho consuetudinario, a menos que yo tenga otra esposa, cosa que no tengo.
Ancient common law, custom, precedent, and the relative wealth and strength of the people concerned had governed the politics of each generation.
Los antiguos derechos consuetudinarios, la costumbre, el precedente y la relativa riqueza y fuerza del pueblo inglés habían presidido la política de cada generación.
The rights that Eliot Master believed in, the rights claimed by Andrew Hamilton and exercised by the jury, came from the common law of England.
Los derechos en los que creía Eliot Master —los mismos a que había apelado Andrew Hamilton y que había aplicado el jurado— provenían del derecho consuetudinario de Inglaterra.
Dixon said, “truly as it appears to come from English Common Law, is a throwback to the pagan, or Roman, trial by ordeal.
—Bueno, el procedimiento contencioso —dijo Dixon—, que parece tener su origen en el derecho consuetudinario inglés, es un regreso a la ordalía pagana o romana.
Why, as to that, I should not like to go against custom: common law too, for all I know. Not unless there was any constraint - undue influence, as they say.
—Bueno, por lo que se refiere a eso, no quisiera ir en contra de la costumbre ni del derecho consuetudinario, a menos que existiera algún impedimento o, como dicen, algún aspecto ilegítimo.
Within the Pale, as in England, lay a pattern of parishes and counties, where sheriffs collected royal taxes and the justices decided cases by English common law.
Como en Inglaterra, dentro de la Empalizada había una serie de parroquias y distritos cuyos alguaciles recaudaban los impuestos reales. Por su parte, los justicias dictaban sentencia según el derecho consuetudinario inglés.
There are two judges, one a Baron of the superior court of the Royal Exchequer — that is Sir James Eyre — and the other a Baron of the superior court of Common Law — that is Sir George Nares.
Hay dos jueces, un barón del tribunal superior del Royal Exchequer, que es sir James Eyre, y otro barón del tribunal superior de Derecho Consuetudinario, que es sir George Nares.
My instructions from Under Secretary Nepean specifically state that only male felons without wives or wives at common law imprisoned with them are to be sent to Woolwich.
—Las órdenes que he recibido del subsecretario Nepean señalan específicamente que sólo los delincuentes varones sin esposa o las esposas por derecho consuetudinario encarceladas con ellos deberán ser enviados a Woolwich.
These are common law offences which are dealt with by the Criminal Code of 1991.
Estos delitos se consideran de derecho común y están contemplados por el Código Penal de 1991.
For common law offences, police custody could last only 48 hours.
Para las infracciones de derecho común, es de 48 horas.
B. Common law countries
B. Países de derecho común anglosajón
B. Common law countries 35-37 12
B. Países de derecho común anglosajón 35-37 13
Blasphemy remains a common-law criminal offence.
174. La blasfemia sigue siendo un delito de derecho común.
Common law jurisdiction
Los órganos jurisdiccionales del derecho común
The juridical system is based on English common law.
El sistema jurídico se basa en el derecho común británico.
Trespass vi et annis, a term of the common law.
Vi et armis, un término de derecho común.
Before that she lived for seven years in New York City as the common-law wife--
Antes de eso vivió por espacio de siete años en Nueva York como esposa de derecho común
The common law dates from time immemorial, but it was codified by the Senate under Augustus.
El derecho común data de tiempos inmemoriales, pero lo codificó el Senado bajo el mandato de Augusto.
If it was held invalid, the estate would still be hers, but under the common law of England, her husband would control it.
Si se declarara no válido, la propiedad todavía sería de ella, pero bajo el derecho común británico; su marido ejercería todo el control.
As for English common law, the right to trial by jury, and to assemblies that could refuse oppressive taxes, why some of those ancient rights went back five hundred years, to Magna Carta or before.
En lo tocante al derecho común inglés, algunas prerrogativas como la de ser juzgado por un tribunal o reunirse en asambleas capaces de revocar impuestos opresivos remontaban a quinientos años atrás, a la redacción de la Magna Carta o incluso antes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test