Translation for "common graves" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
They assert that, according to the National Commission on Human Rights, more than 7,000 people killed in Mexico in the past six years lie unidentified in morgue freezers or common graves.
Afirman que, según la Comisión Nacional de los Derechos Humanos, más de 7.000 víctimas de homicidios cometidos en México en los últimos seis años yacen sin identificar en las cámaras frigoríficas de la morgue o en tumbas comunes.
I was buried in a common grave.
¡Estaba enterrado en una tumba común!
A common grave. Let's not exaggerate.
Una tumba común, nada de excesos.
Belbo was burned along with several others on a flaming pyre, and then his ashes were taken to a common grave.
Belbo fue incinerado junto a muchos otros en una pira ardiente y sus cenizas llevadas a una tumba común.
The loaded carts, driven by Shon’s men, bumped through the streets and shot their cargo into this common grave.
Éstos, conducidos por los hombres de Shen, arrojaban a aquella tumba común su cargamento de cadáveres.
We consigned their bodies to the hole but buried their heads in a common grave much farther back in the woods.
Enviamos los cuerpos al pozo, pero las cabezas las enterramos en una tumba común en una parte bastante alejada del bosque.
Two days later Olofson helps carry Ruth and Werner Masterton's coffins to their common grave, right next to the daughter who died many years before.
Dos días después, Hans Olofson ayuda a llevar los féretros de Ruth y Werner Masterton a su tumba común, al lado de la hija que había muerto muchos años antes.
The number of prisoners who had been executed was kept secret; they were buried in common graves, whose location was not revealed to their families.
Los ejecutados, cuyo número se mantiene secreto, son enterrados en fosas comunes de cuya localización no se informa a los familiares.
In addition, 2,900 corpses were exhumed from common graves, and 75,000 persons received attention during victim-reception sessions.
Adicionalmente, se han exhumado 2.900 cadáveres de fosas comunes y, en jornadas de atención, se ha recibido a 75.000 víctimas.
Witnesses saw hundreds of bodies on the streets and corpses piled on lorries being taken to common graves or being dumped into the Jur river.
Los testigos vieron cientos de cuerpos en las calles y los camiones que se llevaban montones de cadáveres a las fosas comunes o los echaban al río Jur.
The mission visited different localities in Abidjan and went to Yamoussoukro, Bouaké and Daloa. It visited common grave sites at Tapeguehe near Daloa and in Bouaké.
La Misión visitó diferentes localidades en Abidján y también Yamoussoukro, Bouaké y Daloa, así como fosas comunes en Tapeguehe cerca de Daloa y en Bouaké.
According to other sources, a number of bodies were buried in common graves, on the immediate outskirts of the Kamenge campus.
Según otras fuentes, varios cadáveres habían sido enterrados en fosas comunes en las proximidades inmediatas del recinto universitario de Kemenge.
Piled into common graves, the victims of April's madness number thousands upon thousands.
Las fosas comunes de las víctimas de la locura de abril se cuentan por millares.
Civilians are said not to be buried in the common graves.
No había civiles enterrados en las fosas comunes.
The corpses of the victims had been found, sometimes buried in common graves, several weeks after their disappearance.
En algunos casos, los cadáveres de las víctimas habían aparecido en fosas comunes varias semanas después de su desaparición.
According to the OHCHR Burundi office observers, there are other common graves in the Busoro district (Kanyosha area).
Según los observadores del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Burundi, habría otras fosas comunes en el barrio de Busoro (zona de Kanyosha).
Regarding the rebels, it mentioned common graves dug by FNL and said that a number of bodies had been found.
En cuanto a los rebeldes, se mencionan las fosas comunes hechas por el FNL y se dice que se ha encontrado una serie de cuerpos.
So they order long, common graves to be dug and make their victims lay down on top of the last group of dead bodies
Así que ordenan excavar largas fosas comunes y hacen yacer a las victimas encima del último grupo de cadáveres.
They put no crosses on common graves, and wives are not sobbing there.
En las fosas comunes no ponen cruces, y las esposas no lloran delante de ellas.
You can also draw a map of common graves which still exist to dig up.
También puedes elaborar un mapa de fosas comunes Que aún están por desenterrar.
Battle victims here are buried in common graves.
Los cadáveres están en fosas comunes.
These scenes show the trucks that daily transported the corpses of the aged and the children to the common graves.
Estas escenas muestran a los camiones que diariamente transportaban... los cadáveres de los ancianos y los niños... a las fosas comunes.
They were thrown into rivers, shovelled into common graves.
Los arrojaron al río, los tiraron en fosas comunes.
There was also the problem of the pervasive stench that rose from the common graves and fouled the air.
Como indicio complementario, una fetidez implacable escapaba de las fosas comunes saturando el aire.
Others describe the scaffolding of bodies to allow decomposition prior to burial in common graves.
Otros describen la colocación de los cadáveres en plataformas al aire libre para permitir la descomposición antes de enterrarlos en fosas comunes.
People were lined up in front of common graves, bound with wire so they couldn’t run.
Pusieron en fila a la gente delante de fosas comunes, atados con alambre para que no pudieran huir.
My theory takes into account the discovery of vast numbers of mammoths found tumbled in a common grave, and explains why some of the creatures survived long after that.
Mi teoría tiene en cuenta el descubrimiento de enormes cantidades de mamuts en fosas comunes, y explica por qué algunas de las criaturas sobrevivieron hasta mucho después.
So many died in epidemics that the grave diggers did not shovel dirt over the common graves piled with corpses because they knew that more would be added in the next hours.
En las epidemias morían tantos, que los sepultureros no cubrían las fosas comunes, donde se apilaban los cadáveres, porque sabían que llegarían más en las próximas horas.
Marino headed for a corner where nude manikin torsos, hips, heads, and legs were commingled in a heap ghoulishly reminiscent of an Auschwitz common grave.
Marino se dirigió a un rincón donde unos desnudos troncos, caderas, cabezas y piernas de maniquí se mezclaban en un revoltijo que hacía evocar las horribles fosas comunes de Auschwitz.
If Napoleon was planning to reach a commercial accord with Haiti, since he'd not been able to occupy it with his troops, he desisted after these horrible slaughters, in which even infants ended in common graves.
Si Napoleón pretendía llegar a un acuerdo comercial con Haití, ya que no había logrado ocuparlo con sus tropas, desistió después de aquellas pavorosas matanzas en que hasta los infantes acababan en fosas comunes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test